Читать книгу Nauka Holenderskiego przez Literaturę: Analiza i Tłumaczenie 'Max Havelaar' z Klasyki Niderlandzkiej онлайн

Hierop reikte hy aan Verbrugge de handen deze, met hem terugkeerende naar de tafel waar de resident, de Adhipatti en mevrouw Havelaar gezeten warenvoelde reeds iets beter dan vyf minuten vroegerdat die Havelaar zoo gek niet was als de kommandant meendeVerbrugge was volstrekt niet misdeeld van verstand, en hy die de afdeeling Lebak kende, nagenoeg zoo goed als een zoo groote landstreek, waar niets gedrukt wordt, door één persoon gekend worden kàn, begon intezien dat er toch verband was tusschen de schynbaar niet samenhangende vragen van Havelaaren tevens dat de nieuwe adsistent-resident, hoezeer hy nooit de afdeeling betreden had, iets wist van wat er omgingWel begreep hy nog altyd die vreugde niet over de armoede in Lebak, maar hy drong zich op, die uitdrukking verkeerd verstaan te hebbenLater evenwel, toen Havelaar hem meermalen hetzelfde zeide, zag hy in hoeveel groots en edels er was in die vreugde

Havelaar en Verbrugge namen plaats by de tafelen onder 't gebruiken van thee over onbeduidende dingen sprekendewachtte men tot Dongso den resident kwam berichten dat de versche paarden waren voorgespannenMen pakte zich zoo goed mogelyk in den wagen, en reed heenDoor 't hotsen en stooten viel 't spreken moeielykKleine Max werd rustig gehouden met pisangen zyn moeder die hem op den schoot had, wilde volstrekt niet bekennen dat ze vermoeid was, als Havelaar aanbood haar van den zwaren jongen te ontlasten

In een oogenblik van gedwongen rust in een moddergatvroeg Verbrugge den residentof hy met den nieuwen adsistent-resident reeds gesproken had over mevrouw Slotering

M'nheerHavelaarHeeftGezegd

Welzeker, Verbrugge, waarom nietDie dame kan by ons blyvenIk zou niet gaarne

DatHetGoedWassleepte de resident er met veel moeite by

Ik zou niet gaarne myn huis ontzeggen aan een dame in háár omstandighedenZoo-iets spreekt vanzelf… niet waar, Tine

Ook Tine meende dat het vanzelf sprak

U heeft twee huizen te Rangkas-Betoengzei VerbruggeEr is ruimte in overvloed voor twee familien

Maaral was dit zoo niet