Читать книгу Собрание произведений. Т. III. Переводы и комментарии онлайн
- Милая ты моя Ипситилла,
- Моя нежнейшая, моя прелестная,
- Хочешь, зайду к тебе пополудни?
- Только смотри, чтоб дверь кто не запер,
- Да и сама сиди себе дома,
- Никуда не ходи, а смотри в окошко.
- Мы с тобой трахнемся девятикратно,
- Об этом тебя умоляю всем сердцем
- Трепетным и прошу душою,
- А не то – понаделаю дыр я
- Как в плаще, так и в поддевке.
452. XXXIII
- Есть у Вибенниев славная банька.
- С папашей в деле сынок-педрила
- (Справа зайдешь – трут седого паскуду,
- А отпрыска рядом на пару парят).
- Народу грязь, а им деньги в шайку,
- Давно бы надо обоих в шею!
- Нельзя терпеть такую парилку,
- Плевать, что гладкая у сына жопа.
453. XXXV
- Поэту нежному, верному другу
- Моему Кекилию вели, папирус:
- Скорее в Верону, Новой Комы
- Покинув стены и Лария берег.
- И ежели впрямь он хочет услышать
- Высокую речь о моих мыслях,
- И если он мудр, скорее в дорогу!
- И пусть, сгорая тысячекратно, подруга
- Говорит: вернись! – и шею руками
- Сжимая, в объятьях молит: помедли!
- Она ведь ныне, как нам известно,
- Невозможной страстью вечно исходит:
- Едва извлечет он зачатую им же
- «Богиню Диндима», так у несчастной
- Огнем изнутри пламенеет лоно.
- Готов понять, о новая Сафо,
- Наставница Музы – тем и прелестна
- Великая – Кекилием зачатая – Матерь.
454. XXXVI
- Волузия анналы, сраные страницы
- Рук летописания, перепись витая
- В пламени витают в честь святой богини
- Сына Купидона матери – Венеры.
- Милая клялась мне: «Только б ты кончил
- Топотать стопою мстительного ямба,
- Тут же колченогому дымному Вулкану —
- Пылкому супругу в миг любви и мира,
- Поганейшей поэзии всех отборных метров
- Справлю на растопку я в печь под наковальню!»
- Ты, о рожденная лазоревым понтом,
- Чтимая Идалием при попутном ветре,
- Анконой и Книдским, в камышовых палках
- Брегом, ты, которую Аматунт и Голги
- Славят, и кабак Адрии Диррахий,
- Улыбнись, богиня, изысканной жертве,
- Удивительной клятве, изящному обету —
- Да сверкнут чистейшим огненным пеплом
- Сраные страницы рук летописания,
- Перепись витая, Волузия анналы.
455. XXXVII
- В похабной пивной вашей грязной компании,
- За номером девять от околпаченной двойни,
- С блядьми, с блядями (не вам одним ли?),
- Где вся ваша кодла трясет мудями,
- Смердит козлом да не оттуда ль?
- Сидят рядами – две сотни иль сотня,
- Но сотне или хотя бы двумстам вам —
- Всем вам отсосать разве не дам я?
- Да двери пивной размалюю херами,
- Так, чтоб даже своих не узнать бы,
- А все из-за милой, которая смылась
- И там теперь с вами, о любви забывая,
- Проводит время поочередно,
- А то и разом. Ну что ж, тем хуже
- Пусть будет ей же. А вы гнусь, мерзавцы,
- Гнилая мелочь, все вы подонки,
- И ты, волосан кельтиберийский,
- Из самого кроличьего выскочил края,
- Егнатий, козел с густой бородищей,
- Который мочой трет испанскую челюсть.