Читать книгу Собрание произведений. Т. III. Переводы и комментарии онлайн

  • Вераний вернулся – танцуйте, братья!
  • Вернулся друг мой – так пляши, мамаша!
  • К родному дому и с окном и с дверью
  • Он возвратился из Испании дальней.
  • С нами он снова, о милый Вераний,
  • С тобой мы сядем обнявшись, друг мой,
  • Посидим, поболтаем о народах, о нравах
  • И о дороге да и о погоде…
  • Он все мне, право, он все мне расскажет,
  • Вераний верный, – что может быть лучше
  • Обнять ему шею и чмокнуть в щечку.

440. X

  • Вар меня познакомил со своею девицей.
  • Я как-то зашел к ним из любопытства —
  • Поблядушка, конечно, но мне показалось,
  • Собой недурна и не без воспитанья,
  • Городская девушка. Мы поболтали,
  • Я рассказал, как в Вифинию съездил,
  • Да без толку – пустое времяпрепровожденье.
  • Спрашивает: «А что руководство?»
  • «Да не руководство, – я в ответ, – а рукоблудство,
  • Претор – ему только чтоб теребили, а свита
  • Немногим лучше. Все говорит: У нас важное дело.
  • А какое дело? Чем оно важное? Мы ж свои люди.
  • Ну как так можно!» Снова спрашивает:
  • «А бурлаков-то, носильщиков этих хотя бы вывез?
  • Знаешь, говорят, они в Вифинии в моде».
  • Тут мне присвистнуть, пыль в глаза пустить захотелось:
  • «Мужиков-бурлаков? Да уж конечно,
  • Этих-то вывез, рослые парни,
  • Сильные руки, крепкие ноги,
  • Как на подбор, все – говорю – восемь,
  • Хоть и бедна провинция, но обзавелся».
  • И тут она, не сходя с места: «Слушай, Катулл,
  • Одолжи бурлаков. Видишь ли, мне к Серапису надо
  • На пару дней, хочу, чтоб к храму с комфортом
  • Они меня поднесли на носилках».
  • Ну что тут скажешь? «Слушай, красавица,
  • Эти ребята, собственно говоря, не мои,
  • Гай Кинна купил их, дружок мой старинный,
  • Так что они-то, хоть не мои, однако же как бы
  • Вроде того что мои, но все же не очень».
  • Вот такими словами я еле-еле отговорился,
  • Сгладил неловкость, попрощался и к дому
  • Двинул. Ну до чего же бесстыжая баба!
  • На минуту расслабиться не позволит.

441. XII

  • О Азиний, Ослуша Маррукинский,
  • Что нечестно поигрываешь левой?
  • Ты тряпье у товарищей таскаешь
  • И салфетки хозяйские уносишь.
  • Это даже вовсе неприлично,
  • Если ты меня не хочешь слушать,
  • Так спроси у брата-Поллиона:
  • Он бы рад уплатить, чтобы не слышать,
  • Как ворует вороватый братец,
  • Хоть талант – вот то-то суета-то…
  • Деньги – что? И разве дело в деньгах?
  • И не думай – дело вовсе не в деньгах тут.
  • Отдавай платочек сетабийский,
  • Отдавай испанскую тряпицу —
  • Дар Верания и дар Фабулла:
  • Носом дунешь – сразу вспоминаешь
  • Вераньолу моего с Фабуллом.