Читать книгу Геспериды или Творения человеческие и божественные онлайн

  • Итак, расстаться мы должны?
  • Судачат: слишком мы вольны,
  • Открыты в чувствах и нежны;
  • Так, невиновных, нас бранят,
  • И в злобе всяк обидеть рад.
  • Когда б встречались мы тайком,
  • Вот это было бы грехом,
  • И нас сопровождал бы стыд;
  • А ныне нам он не грозит,
  • Ведь мы чисты, и злобный глас
  • Уже не остановит нас:
  • Не грех нам отпер дверь – войдём
  • Мы без стыда в неё вдвоём.
  • Ты хороша, и мне тревожно:
  • Будь в этом мире осторожна —
  • Ведь любят сплетни распускать
  • О тех, в ком красота и стать.
  • Дурнушки бедные – не в счёт,
  • Ревнивый взгляд их обойдёт,
  • А вот красавица – прельстит
  • Румянцем чувственных ланит
  • Округлой шейкой; дивный вид
  • Как подозренья не вселит?
  • Ты, что прекрасна и юна,
  • От ласк моих бежать должна,
  • Боясь молвы, чьего-то гнева?
  • Ты чистоту теряешь, дева,
  • Не боле, чем луна, уж точно,
  • Что и светла и непорочна:
  • Пусть холодны её лучи,
  • Прекрасен, чист их блеск в ночи.
  • А коль решишь, хоть со свиданья,
  • Уйти, услышь моё желанье:
  • Чтоб мы встречаться не могли,
  • Пребудь хоть на краю земли —
  • От сплетен и меня вдали.

137. Лучше быть одиноким

  • С женой в приданое ты взял
  • Гнев, подозрение, скандал.

138. Проклятие. Песня

  • Клятвопреступник, прочь! но коль вернёшься
  • Ты к праху моему и посмеёшься
  • Над ним, священным; коли станешь ты
  • Топтать дары невинных дев – цветы,
  • Над красотою женскою глумиться —
  • О, знай, что не преминул я молиться
  • Злым фуриям: чтоб здесь тебя, зоил,
  • Борей, взметнувши прах мой, ослепил.

139. Ужаленный Купидон. Песня

  • В цветнике вкушая сон,
  • Был ужален Купидон
  • Пчёлкой наглой; боль сильна!
  • Плачет он – тут не до сна.
  • К матушке взлетел – она
  • Говорит ему: «Сынок,
  • Кто тебя обидеть мог?» —
  • «Змейка с крыльями напала
  • И в меня вонзила жало».
  • Мать, что в нём души не чает,
  • Улыбнувшись, отвечает:
  • «Ах ты, бедненький малыш!
  • Было больно, говоришь?
  • Знай, что от стрелы твоей
  • Боль и муки посильней!»

140. Росам. Песня

  • Горю́, горю́! О, росы, мне
  • Даруйте влагу, я – в огне!
  • Я жарким пламенем объят!
  • Его чудесен аромат,
  • Но жар есть гибель – а она
  • И в этом пламени страшна;
  • Неважно, где окончим путь:
  • В воде ли лучше утонуть
  • Иль в масле розовом? – Спасите,
  • Огонь смертельный погасите!
  • Но нет, я вами не любим:
  • Спасенье дарите другим.