Читать книгу Геспериды или Творения человеческие и божественные онлайн

  • Привратником был Страт известен нам,
  • Ну а теперь – сопровождает дам;
  • Что, ныне Страт намного стал важней?
  • Нет, он как был, так и теперь – лакей.

149. Эпиталама сэру Томасу Саутвеллу и его невесте

  • I.
  • О, время подошло как раз —
  • Пусть увенчает счастье вас!
  • Рискуют те, кто ждут,
  • Ведь радости уйдут;
  • Любви чужды сомненья;
  • Опасно промедленье:
  • Те дни, что потеряли,
  • Восполните едва ли.
  • Гименей, веди на ложе
  • Молодую, ждать негоже.
  • II.
  • Что медлишь, дева? Ждёт венец,
  • Пора решиться, наконец.
  • Боишься, может статься,
  • С невинностью расстаться?
  • Знай: отдана, она
  • Лишь более ценна;
  • Не след, скупцу под стать,
  • Её приберегать.
  • Гименей, веди на ложе
  • Молодую, ждать негоже.
  • III.
  • Потоки слёз, жемчужно-чистых,
  • Текут из глаз твоих лучистых;
  • Оставь тревоги: стыд
  • Защитником стоит
  • Души твоей влюблённой:
  • Он страж ей потаённый;
  • Но страсти огнь вот-вот
  • Застенчивость убьёт.
  • Гименей, веди на ложе
  • Молодую, ждать негоже.
  • IV.
  • Пусть ночь (хоть и подслеповата)
  • Узрит невинности утрату;
  • Не бойтесь – в вашей власти
  • Познанье тайны страсти.
  • Сочувствия полна,
  • Вас одарит луна
  • Дарами, дивным светом,
  • И к вам сойдёт при этом.
  • Гименей, веди на ложе
  • Молодую, ждать негоже.
  • V.
  • Предайтесь чувству, к вам Юнона,
  • Поверьте, будет благосклонна;
  • И Гения приход
  • Удачу принесёт;
  • И Грации цветами
  • Устелют путь пред вами;
  • И мальчики вам тут
  • Торжественно споют:
  • Гименей, веди на ложе
  • Молодую, ждать негоже.
  • VI.
  • Взгляните, факел Гименея
  • Ночь озаряет, пламенея —
  • Не прогорел пока.
  • Да будет жизнь ярка!
  • И пять свечей горят,
  • Вам радости сулят;
  • А лучшая отрада —
  • Чтоб нарождались чада:
  • Наслаждаться вам тогда
  • Счастьем долгие года.
  • VII.
  • Где ступишь ножкою своей,
  • Там будто – амбра и елей,
  • В цветах медовый луг
  • Иль райский сад: округ
  • Царит благоуханье —
  • Как ветерка дыханье,
  • Коль ароматом он
  • Цветочным напоён.
  • Гименей, веди на ложе
  • Молодую, ждать негоже.
  • VIII.
  • Вуалью жёлтою укрыты
  • Её румяные ланиты;
  • Она ещё пока
  • Стыдлива и робка,
  • Но сердце всё ж стремится
  • Желанью подчиниться;
  • Иди скорей в постель,
  • Познай любовный хмель:
  • Ты узнаешь, без сомненья, —
  • Страсть подарит наслажденья.
  • IX.
  • Ты, близкий родственник, не жди,
  • Через порог её веди;
  • Потом ей, по обряду,
  • Чтоб гнать несчастья, надо
  • С убора ленту снять
  • И к двери привязать,
  • А на косяк дверной
  • Жир нанести свиной:
  • Сгубит чар волшебных сила
  • Зло, что ведьма приютила.
  • X.
  • Венера! Знаешь лучше всех:
  • В постели брачной, до утех,
  • Невесте свет не мил —
  • Взбодри, добавь ей сил;
  • А коль рыдает – пусть
  • Рассеет деве грусть
  • Жених – её лобзая,
  • Но ей не потакая;
  • Им вели: смелей вперёд!
  • Ждут и ночь вас, и Эрот.
  • XI.
  • Уснув, не пробудитесь вы
  • От крика мрачного совы;
  • Заказан ведьмам путь,
  • Чтоб свечи вам задуть,
  • Вас тьмою окружить
  • И ложе сторожить —
  • Увидите, что нет
  • Для вас дурных примет:
  • Под крылом Юноны вам
  • Предаваться сладким снам.
  • XII.
  • Не плачьте, девы, час грядёт:
  • И вас любовь мужская ждёт;
  • Невесте праздник мая
  • Уж не встречать, играя;
  • На милого гаданья,
  • По розам предсказанья,
  • И девичьи забавы
  • Лишь вспоминать ей, право.
  • Поцелуй даруйте ей:
  • «Ну же, леди, будь смелей».
  • XIII.
  • Закрыты двери; не пора ли?
  • Орехи мальчики собрали;
  • Настало время страсти,
  • Её предайтесь власти;
  • Да будет вам как дар
  • И пыл её, и жар;
  • Пусть ствол и восстаёт,
  • И падает в черёд,
  • Главное – пусть будет он
  • Диадемой окружён.
  • XIV.
  • Досель не ведавшей на деле
  • Соитий, ныне и постели
  • Смириться остаётся —
  • Их испытать придётся:
  • И двух сердец биенье,
  • И резкие движенья,
  • И крики, и стенанья…
  • О, вам, без колебанья, —
  • Голубки, – она б пропела, —
  • Вам ещё не надоело?
  • XV.
  • Пора войти! Но сон гоните,
  • Покуда страсть не утолите;
  • Целуйтесь! Здесь приятно:
  • Покои ароматны,
  • Как уголок Пакхайи;
  • Стоят, благоухая,
  • Здесь розы; вишни-губы
  • Ужель тебе не любы? —
  • Ни в каком саду, жених,
  • Нет плодов, что слаще их.
  • XVI.
  • Пусть каждый час, и день, и год
  • Вам благоденствие несёт;
  • И пусть Небес дары
  • Нисходят к вам, щедры, —
  • Как утренней порой
  • Луг полнится росой.
  • Судьбе – лелеять вас,
  • Давая про запас;
  • Птицы счастья свой приют
  • Пусть у вас навек найдут.
  • XVII.
  • Вы, Парки, пополней их нити
  • На веретёна накрутите;
  • А вам, молодожёны, —
  • Просить, чтоб нити оны
  • По вашему заказу
  • Двоим порвали, сразу;
  • Как только в мир иной
  • Смерть вас возьмёт с собой, —
  • Принесут тогда к амбару
  • Вас, как два снопа, на пару.