Читать книгу Геспериды или Творения человеческие и божественные онлайн
- Вздохни ещё, вздохни глубоко, —
- Клянусь, в твоём дыханье
- Всех дивных пряностей Востока
- Слились благоуханья.
180. О ребёнке. Эпитафия
- Отцом и матерью любим,
- С рождения недолго им
- Я был отрадою: могила
- Нас волей рока разлучила.
- Растроганные их слезами,
- Неся цветы мне, плачьте сами;
- Любовь за вашу жалость, знайте,
- Спасибо скажет вам. Прощайте.
181. Диалог между Горацием и Лидией, переведенный в 1627 году и положенный на музыку мистером Р. Рэмси
- ГОРАЦИЙ. Пока, любя, ты нежно, мило
- Лишь мне лобзания дарила,
- Я наслаждался: не был встарь
- Так счастлив и персидский царь.
- ЛИДИЯ. Пока не полюбил ты Хлою,
- Не пренебрёг, ей в радость, мною,
- Цвела в лучах любви твоей
- Я римской Илии пышней.
- ГОРАЦИЙ. О, Хлоя! Слушать – упоенье
- Игру её на арфе, пенье;
- За Хлою смерть приму; храни
- Её судьба на долги дни.
- ЛИДИЯ. Зажёг мне сердце искрой шалой
- Сын Орнита, прекрасный Калай;
- За жизнь его почту за честь
- Я дважды в жертву жизнь принесть.
- ГОРАЦИЙ. Что если нам вернуть былое?
- Пусть узы свяжут нас с тобою;
- Тогда, простившись с Хлоей, вновь
- Отдам я Лидии любовь.
- ЛИДИЯ. Он, как звезда в ночи, прекрасен,
- Ты – легче пробки, груб, ужасен,
- Как Адрий в бурю… Дорогой,
- Жить буду и умру – с тобой.
182. Пленённый шмель, или маленький воришка
- Где Джулия вкушала сон,
- Шмель пролетал: трудился он,
- Сбирая сок с цветов в суму;
- А тут почудилось ему,
- Что губы Джулии – цветок,
- И он решил, что свой медок
- Возьмёт и здесь; он, как обычно,
- Сел, пожужжал и стал привычно
- Тянуть нектар; собрал немало,
- Но… Джулия его поймала.
- Шмель, изумлён своим плененьем,
- К ней обратился с извиненьем:
- «Я, леди, и не думал красть,
- Так низко не могу я пасть,
- Но ваши губки столь нежны,
- Столь ароматами полны,
- Что я решил: мне послан в дар
- Цветок прекрасный, в нём – нектар!
- И знайте – цвет, что мне даёт
- Для пропитания свой мёд,
- Не жалю я – благодарю
- Иль поцелуй ему дарю».
- Он свой мешочек в сей же миг
- Ей показал: мол, невелик;
- Открыл и молвил со слезами:
- «Немного тут, взгляните сами…».
- Она, с улыбкой: «Можешь взять
- То, что собрал; а коль опять
- Тебе приспичит воровать,
- Из уст моих весь мёд, что есть,
- Бери для сот – сколь сможешь снесть».