Читать книгу Роман «Черный рыцарь. Путь воина». 2-я часть онлайн
«Мечты у каждого свои»
- Итак, решение было принято.
- Шильонский замок будет
- на приступ Орден брать.
- Еврейская община им обещает
- за это щедрый куш отдать.
- Еще бы – евреев сильно притесняют,
- родных и близких истязают.
- Народу много в казематах
- в Шильонском замке заточили,
- как-будто герцоги Савойские
- патент от Люцифера на это получили.
- Как-будто соглашение такое есть,
- что Сатана на свете правит том,
- а герцоги Савойские на этом – здесь.
- Конечно, рыцари узнали,
- куда готовили их тщательно,
- в какой поход их собирали.
- Тут некоторые стали возмущаться:
- «Мы что, теперь евреев будем защищать?»
- Другие отвечали им на это:
- «Какая разница, с кого нам деньги брать».
- «По-мне», – сказал барон фон Рейн, —
- «Хоть с дьяволом сражаться,
- лишь только б здесь
- без дела не болтаться».
- Маркиз фон Леер барона подбодрил,
- и так ему проговорил:
- «Тебе как раз, мой друг, такая
- возможность предоставляется.
- По слухам, Савойский герцог —
- сам Люцифером и является».
- А Мартин Шимман с виконтом де Эженом
- решил про лошадей поговорить.
- Сказал он как-то за обедом:
- «Дружище, Хельмут, я предлагаю
- коня тебе другого прикупить».
- На это Хельмут отозвался:
- «Зачем? Есть конь хороший у меня.
- В другом пока я не нуждался».
- Но Мартин продолжал:
- «Конечно, это так, у всех у нас
- вестфальской и ганноверской
- породы кони, но ты знаешь…
- Ты на своем гнедом коне,
- в своих доспехах черных,
- как ворон на дубу, без веток
- на обозрении общем восседаешь».
- Вспылил тут Хельмут: «О чем ты?
- И как тебя понять?»
- «А дело в том», – сказал спокойно Мартин, —
- «Я предлагаю тебе коня
- под цвет доспехов подобрать.
- Есть конь отменный,
- он стоит твоего внимания.
- Но он безумно дорог, об этом
- хочу предупредить тебя заранее».
- Заулыбался Хельмут: «Мой друг,
- ведь конь же не дороже денег.
- Не может же такого быть.
- Я так богат – могу себе позволить
- любую лошадь, при желании, купить.
- Какой породы лошадь ты
- купить мне предлагаешь?
- Неужто – Шайра…»
- Теперь уже граф Шимман рассмеялся:
- «Ой, не гадай, мой друг —
- Ты все равно не угадаешь.
- Что если это Фриз?»
- Был Хельмут явно удивлен:
- «Фриз? Ты, Мартин, на до мной
- Нарочно издеваешься?
- Как ты, моей мечты не зная,
- сейчас так метко ее касаешься?
- Ведь я же с детства о таком
- коне загадочном мечтал.
- О нем я слышал много, но
- до сих пор его нигде
- ни у кого я не встречал.
- Скорей коня мне этого,
- скорее покажи. И где,
- в какой конюшне он стоит —
- немедля, слышишь, расскажи».
- А Мартин потрепал заботливо
- виконта де Эжена по плечу:
- «Ну-ну, мой друг, остынь немного.
- Чтоб ты от радости такой
- сошел с ума – совсем я не хочу.
- Тут городишко есть один неподалеку,
- Маркдорфом называется.
- Вот там твой конь тебя,
- поверь мне, терпеливо дожидается».
- На следующее утро коней седлали,
- в Маркдорф друзья помчались,
- где Хельмуту коня заветного
- приобрести намеревались.
- Граф Мартин Шимман, который
- виконту де Эжену другом стал,
- того заслуживает обстоятельства,
- чтоб я отдельно про него сказал.
- Он был расчетлив и хозяйственен,
- был предприимчив и умен.
- И многими еще достоинствами,
- кроме умения махать мечем,
- был Мартин также наделен.
- Про точный возраст Мартина
- я достоверно не могу сказать.
- Конечно, больше, чем двадцать два,
- но точно меньше, чем двадцать пять.
- Однако, опытен он был,
- как будто много лет уже прожил.
- И славу воинскую ратную,
- себе давно он заслужил.
- Рост средний, но весьма
- широк в плечах, и мускулист,
- Как будто он атлет,
- иль, может, цирковой артист.
- Открытое лицо и гордый профиль —
- арийский, в общем-то типаж.
- Усы, в комплекте с модною бородкой,
- так дополняли антураж.
- Был Мартин тверд и честен,
- и за свои слова так отвечал,
- что каждый, кто его хоть раз
- однажды встретил, тот знал,
- что будет так, как он сказал.
- Дорогой Мартин Шимман
- виконту де Эжену рассказал,
- Что для похода лошадь запасную
- себе приобрести желал.
- В Маркдорфе, все об этом знали,
- хороших лошадей обычно продавали.
- Торговец Петер Кнауф этим занимался.
- он в лошадях прилично разбирался.
- Коня увидев черного, чудесного,
- граф Шимман хотел уж было
- его себе приобрести.
- Но он подумал, что для Хельмута,
- в его доспехах черных,
- конь может лучше подойти.
- И Мартин продавцу дал слово,
- что не позднее дня второго
- богатого он покупателя доставит.
- А если нет, то продавец
- хорошего коня себе оставит.
- И продавец, и граф знакомы были
- давно, не первый год.
- Торговец Петер Кнауф знал,
- что будет так, как граф сказал,
- раз слово он свое дает.
- К тому же Мартин Шимман
- хорошим покупателем являлся,
- и Петер Кнауф со словом графа,
- конечно же, считался.
- Поэтому граф Шимман и не волновался,
- когда он к дому Кнауфа
- с виконтом де Эженом,
- ведя спокойную беседу,
- неспешною рысью приближался.
- Дом Кнауфа и все его конюшни
- в Маркдорфе на окраине располагались.
- Наши друзья без приключений
- и без проблем до них добрались.
- Увидев дом торговца, граф Шимман
- виконту сделал знак – коня остановить.
- Он указал на трех коней, привязанных:
- «Боюсь, мой друг, что нас успели
- с покупкой нашей опередить…»
- Наш Хельмут удивился: «На чем, скажи,
- основаны такие опасения?»
- Ответил Мартин: «Я узнаю этих коней.
- Я видел в Ордене их, и это без сомнения».
- На это Хельмут задумчиво сказал:
- «Так, стало быть, хозяева известны?»
- «Три фрайхера из Гессенских предместий», —
- сказал граф Шимман, с коня слезая, —
- «Все трое наглецы, давно об этом
- весь Орден знает. С любым они
- найдут, о чем позадираться.
- Мне б не хотелось с ними
- сегодня здесь встречаться.
- Фон Шоттен, Бернд фон Гессен,
- и Вендель Лих.
- И, кстати, Бернд фон Гессен,
- пожалуй, самый вредный среди них».
- С коня слезая, Хельмут проговорил
- так жестко, как будто узел разрубил:
- «Какой нам смысл здесь гадать?
- Мне наплевать – как всех их звать.
- Раз мы коня решили покупать,
- зайдем же в дом – там сможем все узнать».
- Но голоса со стороны конюшни раздавались.
- Поэтому туда, в итоге, друзья и направлялись.
- Перед конюшнею они остановились
- и оба в слух мгновенно обратились.
- А разговор в то время
- там не простой происходил.
- И самым шумным, похоже, правда
- Бернд Гессен был.
- Три человека вооруженных
- пытались Кнауфа настойчиво убедить
- Коня какого-то им, только им,
- и за любые деньги уступить.
- Но Петер Кнауф весьма достойно
- весь этот натиск отражал.
- Ведь он на слово графа
- Мартина фон Шиммана
- свое же слово честное давал.
- Отказывался он коня продать,
- имен стараясь, впрочем, тех господ,
- кому был конь обещан,
- никоим образом не называть.
- В тот миг, когда накал их разговора
- совсем уже критичным становился,
- граф Мартин Шимман, в сопровождении
- виконта де Эжена, в конюшне
- внезапно на пороге появился.
- Как только Бернд фон Гессен
- вошедших увидал, развел он руки
- и так сказал: «Какая встреча, господа!
- Что привело вас в этот день сюда?»
- «Наверное, то же, что и вас —
- коня хотим купить себе сейчас», —
- сказал граф Шимман и голову
- в поклоне он учтиво наклонил.
- Поклон таким же образом за другом
- и Хельмут повторил.
- Иоган фон Шоттен выступил вперед и произнес:
- «Я думаю, что это не вопрос.
- Коня купить себе не мудрено.
- У Кнауфа коней всегда полно».
- «Однако», – граф сказал,
- «Мне приглянулся этот конь…»
- «Да, граф, вы правы», – ответил Лих,
- «Конь знатный, прям-таки огонь…»
- «Боюсь вас, все-таки, немного разочаровать», —
- не стал Бернд Гессен иронии скрывать, —
- «коня вот этого хочу себе забрать.
- Мы раньше вас смогли здесь появиться.
- Осталось только нам с хозяином
- в цене договориться».
- А Петер Кнауф смиренно отвечал:
- «Я не могу вам, господа продать коня.
- И, кстати, это именно тот господин,
- кому назад тому два дня
- вот этого коня я обещал».
- Все это время красивый,
- черный конь стоял и фыркал,
- как будто места он в конюшне
- себе не находил.
- А Хельмут, до сих пор молчавший,
- с красавца глаз ни на одну
- секунду не сводил.
- «Ну, обещать – не значит дать», —
- заметил Гессен, – «по правилам торговли
- залог ведь надо оставлять».
- На что ответил Мартин Шимман:
- «Я, прежде чем сегодня
- в конюшне этой появился,
- два дня назад коня вот этого
- достойно смог оценить.
- И словом графа Шиммана я поручился,
- что до заката нынешнего дня
- приеду этого коня купить».
- Тут рассмеялся Бернд фон Гессен:
- «Что слово? Ведь его нельзя узреть.
- По-моему, важнее в доме у торговца
- монетой хорошенько прозвенеть…»
- Граф Мартин Шимман терпеливо отвечал,
- хоть видно было, что уже он закипал:
- «Быть может, фрайхера такое
- положение вещей устроит.
- А я – граф Мартин фон Шимман,
- И мое слово в этом мире,
- Поверьте, уж чего-то стоит».
- «Позвольте, друг мой, вас перебить.
- Тут начинают вам грубить.
- Я на друзей не позволяю нападать,
- как и коня не собираюсь уступать», —
- виконт де Эжен не смог уже смолчать.
- Он вышел из-за графа, желая
- самому нападки отбивать, —
- Конь этот был обещан мне,
- и словом граф за это поручился.
- А слова графа, полагаю,
- достаточно вполне.
- И я не просто так здесь появился».
- «Ах, вот как дело обстоит?
- У нас тут новый выскочка стоит», —
- Бернд Гессен мгновенно обратил
- на Хельмута свой взор, —
- «В таком ключе решили вы
- Вести свой разговор?
- Я так смотрю, вы любите повыделяться?
- Но почему, ответьте мне,
- решили вы, что конь чудесный
- Вам, только вам должен достаться?»
- Еще раз повторю вам, господа,
- когда залог никто не оставляет,
- то правом равным каждый обладает.
- Кто платит больше, тот и заберет
- себе коня.
- Такое предложении у меня.
- Эй, Кнауф, ты десять шиллингов
- Мне цену называл?
- Я б за коня тебе пятнадцать дал».
- Виконт де Эжен парировал удар:
- «Тебе, наглец, не собираюсь уступать.
- Я за коня могу и двадцать дать!»
- А Петер Кнауф незаметно руки потирал —
- Ему не важно, кто выйдет
- победителем из спора.
- Он понял, что получит
- от сделки неплохой себе навар».
- Торги желая продолжать,
- Бернд Гессен говорит:
- «Дам двадцать пять!»
- «Дам тридцать!» – Хельмут говорит,
- «Хочу тебе, сказать, что на любую сумму,
- Которую ты дашь, всегда я буду
- На пять, но больше предлагать…»
- Глаза в глаз соперники глядят.
- И до каких же цифр продолжать
- Они свой спор хотят?
- «Довольно оскорблений!» —
- К ногам фон Гессена
- перчатка графская летит, —
- «я спор ненужный прекращаю.
- На поединок, сударь, я – граф
- Шимман, как наглеца вас вызываю».
- «Позвольте», – Хельмут говорит.
- И вслед за Мартина перчаткой,
- Перчатка Хельмута летит, —
- «Этот наглец меня уже
- не меньше оскорблял.
- И он «достоин», чтоб его
- виконт де Эжен примерно наказал».
- Три фрайхера немедленно
- схватились за свои мечи,
- поскольку тоже были молоды,
- да и изрядно горячи.
- А Иоганн фон Шоттен, до этого молчавший,
- тут тоже слово решил свое сказать:
- «Тогда и нам придется, господа,
- ваш вызов смелый принимать.
- Мы с Лихом вступимся за друга —
- ответ достойный сумеем дать!»
- «Тогда закончим этот разговор», —
- сказал граф Мартин Шимман, —
- «в позицию, немедленно, во двор!»