Читать книгу Роман «Черный рыцарь. Путь воина». 2-я часть онлайн

«Что-то намечается»

  • Летели дни за днями в Меерсбурге.
  • Так быстро, словно листья осенью
  • с порывом ветра шлейфом разлетались.
  • Герои наши этого не замечали —
  • и день, и ночь они
  • в искусстве ратном тренировались.
  • Зима неумолимо наступала.
  • Чистейшим белым саваном
  • она уже всю землю покрывала.
  • Зима не вдруг случается,
  • а, все же, постепенно.
  • И снег на землю ляжет,
  • и Боденское озеро
  • замерзнет непременно.
  • Пока же только снег упал,
  • собою грязь скрывая.
  • А Боденское озеро блестит,
  • всю мрачность неба отражая.
  • С восточной башни замка
  • окрестности обозревая,
  • барон фон Рейн сказал друзьям,
  • стоящим рядом с ним:
  • «Даже зима, смотрите, наступает.
  • а мы все в замке прозябаем».
  • Маркиз фон Леер барона Рейна
  • по плечу похлопал:
  • «Дружище, Карл, совсем неплохо.
  • Похвально в бой стремиться.
  • Вы полагаете, что пополнение
  • для этого уже годится?»
  • «Косматый» Карл, как немец,
  • говорил прямолинейно
  • и несколько сурово: «По-моему,
  • вся армия уже готова.
  • На Хельмута смотря,
  • с уверенностью я могу сказать —
  • врагам при встрече с ним
  • скорей всего не совладать».
  • Граф Шимман поддержал друзей:
  • «Мы засиделись в вотчине своей.
  • Уверенность я вашу
  • не могу не разделять.
  • По-моему, пора уже нам
  • какую-нибудь вылазку затевать».
  • Эдгард фон Рольф, конечно,
  • тоже слово вставил. Мечтательно
  • он в тон друзьям своим добавил:
  • «Похоже, что и без нас
  • Магистр что-то затевает.
  • Не зря же командор
  • всех день и ночь гоняет».
  • Один виконт де Эжен
  • задумчиво молчал,
  • И князь Эдгард фон Рольф,
  • его, в плече толкнув,
  • сказал: «Приятель, ты всем нам
  • за это время другом стал.
  • Дай бог, чтоб наша дружба
  • с годами крепкою была.
  • Лишь только б смерть
  • в бою кого не забрала.
  • Тебя ждет скоро испытание.
  • Нет, не турнир, не состязание.
  • Все испытания Штильмайер назначает.
  • И кто проходит их, того
  • Магистр Ульрих сам лично
  • в рыцари на акколаде посвящает.
  • Я верю, что ты справишься.
  • Но, все же, не робей —
  • мы будем рядом, и ты
  • держись своих друзей».
  • Его за руку взяв, виконт де Эжен сказал:
  • «Спасибо за поддержку,
  • она мне пригодится.
  • Знакомством с вами
  • и вашей дружбой
  • отныне буду я гордится.
  • Что до того, что всех
  • нас ожидает…
  • Терпение, и каждый
  • для себя ответ узнает.
  • Я думаю – поход нам
  • скоро предстоит,
  • осада крепости иль замка.
  • Такого же как этот,
  • где Орден наш сейчас стоит».
  • Эдгард протянутую руку сжал,
  • в ответ он Хельмуту сказал:
  • «Мы проницательности вашей
  • в день нашего знакомства удивлялись.
  • Будем надеяться, чтобы слова сегодняшние
  • пророческими оказались».
  • Слова, которые виконт сказал,
  • почти пророческими были.
  • Никто из них тогда не знал,
  • а мы с тобой, читатель мой,
  • немного позабыли.
  • Забыли мы про разговор, который
  • в начале повествования состоялся.
  • Когда Комтур с Магистром
  • письма разбирали, тот разговор
  • двух писем таинственных касался.
  • Пока все это время
  • весь гарнизон тренировался,
  • тот разговор про письма
  • не только состоялся.
  • Комтур с Магистром
  • между собой все обсудили,
  • и план для нападения составили,
  • и план тот утвердили.
  • Понятно, что бойцам
  • не стали план тот раскрывать.
  • Но именно по плану
  • их начали тренировать.
  • Конечно, вся команда,
  • как Хельмут догадалась,
  • что вылазка большая намечалась.
  • Не зря же стали их тренировать —
  • придется крепость им,
  • такую же, как замок в Меерсбурге,
  • на приступ брать.
  • А вот где крепость та стоит —
  • об этом им пока никто не говорит.
  • Такая доля их солдатская —
  • команды выполнять.
  • Про планы будут
  • Комтур с Магистром рассуждать.
  • Наступит время и до рыцарей
  • всю информацию доведут.
  • И мы с тобой, читатель мой,
  • опять же тут как тут.
  • Но я-то знаю всю историю,
  • само-собой,
  • и поделюсь, читатель,
  • ей с тобой.
  • Мы помни – было два письма.
  • А кто их написал?
  • Одно из них – старейшина,
  • который еврейскую общину
  • в Вильневе возглавлял.
  • Другое – человек фон Штольца.
  • Его Комтур в общину
  • для подтверждения
  • информации отправлял.
  • Там исторически общиной
  • евреи проживали.
  • Их по привычке во всех грехах
  • при случае удобном обвиняли.
  • И на кострах, как ведьм
  • и колдунов сжигали,
  • и в озере Женевском
  • топили много раз.
  • Их герцоги Савойские
  • все время притесняли.
  • А вот теперь уже
  • совсем достали…
  • Об этом в этих письмах
  • трагичный был рассказ.
  • Желая, чтоб все это прекратилось,
  • еврейская община в Орден обратилась.
  • Решив за это щедро заплатить,
  • лишь только б не растерзанными быть.