Читать книгу Геспериды или Творения человеческие и божественные онлайн
- Приходи; возьми с собой
- Сельдерей: мой склеп укрой;
- Кипариса ветку кинь.
- И поплачь. На том – аминь.
221. Много болтовни по поводу стряпни
- Гор хвастает: телячью спинку, бок
- Он дома ест; но гляньте в котелок —
- Увидите там лакомства иные:
- Хвосты в нём, уши да мослы свиные.
222. О женщине со слезящимися глазами
- Старуха Мум на мумию похожа,
- Иссохла – но глаза слезятся всё же.
223. Сказочный замок, или храм Оберона
Посвящаю Джону Меррифилду, адвокату
- Ты видел церкви, без сомненья,
- Те, что достойны восхищенья;
- Взгляни на храм чудесный сей,
- Он не из древа иль камней;
- Для фей он возведён, но верь:
- То раньше, стал твоим теперь.
Храм
- Усыпан жемчугами ход
- До самых храмовых ворот:
- В гнездо крылатой Алкионы
- Как будто приглашают оны;
- Внутри, кто взглянет, тот узрит,
- Сколь там кумиров – дивный вид!
- И римский Пантеон не знал
- Богов столь многих, ряд не мал.
- Вкруг дома Риммона нет стен:
- Оградка из костей взамен.
- Вот ниша тёмная, шесток,
- На нём сидит божок-сверчок;
- В другой, овальной, – истукан
- Такой же важный: таракан;
- Увидит рядом арку всяк,
- И в ней сидит божок – червяк,
- Но не один, он там с подружкой,
- Златой богиней – шпанской мушкой.
- Везде, куда ни бросишь взгляд —
- Карниз ли, фриз иль ниша – в ряд
- Божки стоят или сидят.
- Обряды, те, что видим здесь, —
- Весьма причудливая смесь:
- В них сплетены, сказать по чести,
- Папизм, язычество – всё вместе.
- Кто на иконах? Что ж, язык
- Я, хоть немного, но постиг:
- На них – Нит, Итис, Ис и Тит,
- К святым сим Мэб благоволит;
- И Вилли тут же, Огонёк,
- Fatuus ignis; он же – Клок;
- Ещё – Трип, Филли, Флип и Фил,
- Кого-то, может, упустил?
- Немудрено, их много есть,
- Всех, право, сложно перечесть —
- Но всем им место есть притом
- В именослове их святом.
- Взгляни, у храма, там, где вход,
- Гостей малютка-пастор ждёт,
- Пищит тому, кто входит в храм:
- «Смотри, не богохульствуй там!
- И руки покажи, чисты?»
- Кому-то: «Вон, безбожник ты!»
- Скорлупку он берёт пустую
- И воду льёт в неё святую;
- Берёт и кисть из шкурки белки
- (Густы ворсинки, хоть и мелки),
- Что тут, на блюде, – время ею
- Кропить семью, за феей фею.
- А вот монах пред алтарём —
- Колдует над святым зерном:
- Обряд свершая, шепчет что-то,
- Потом поклоны бьёт без счёта.
- Алтарь на вид вполне приятный:
- Не треугольный, не квадратный,
- Не из стекла иль камня он —
- Нет, он из косточек сложён
- (Такими, вовсе не ценя,
- Играет в «кокал» ребятня);
- Льняные шторки там видны,
- Что кожа, гладки и нежны;
- Красив и шёлк: он весь расшит
- (Им столик алтаря накрыт),
- С краёв украшен бахромой,
- Что вся сверкает – так с зарёй
- В лучах лужок блистает росный
- Иль снег искрится в день морозный:
- Куда как хороша отделка!
- Ну а на столике – тарелка
- С краюшкой хлеба; рядом с ней —
- Псалтирь волшебная для фей,
- Вся в чудных лентах (вид каков!) —
- Из крыльев мух и мотыльков.
- Нам должно знать, что эльфы тут
- По строгим правилам живут;
- Они все писаны; в чести
- У них каноны те блюсти,
- Чтоб никого не подвести.
- Сэр Томас Парсон говорит
- (Должно быть, ведая их быт, —
- Но только если он не лжёт):
- Есть книга, в коей целый свод,
- Набор статей, что свят для них,
- Идей, хоть кратких, но благих.
- И чаша привлечёт вниманье,
- Она нужна для подаянья,
- Кусочки меди в ней лежат,
- Что здесь для многих – просто клад:
- Они ценней, чем злато – нам;
- Дают их эльфам-беднякам.
- Витые стоечки оградки
- Сияют, серебристы, гладки,
- Вкруг алтаря; а чтобы он
- Был постоянно освещён,
- На двух из них свой свет дарят
- Лампадки, что всегда горят.
- Дабы исправно службы весть,
- И стихари, и ризы есть —
- Из паутины; искони
- Хранятся в ризнице они.
- В достатке мётел, в храме чисто:
- Следят за этим эльфы исто.
- Вот пастор, что поёт псалмы;
- Опрятных певчих видим мы,
- Ещё – привратника у входа;
- Лари, где подати с прихода.
- Есть и монахи, и аббаты,
- Приоры, дьяконы, прелаты;
- И коль в легенде нет обмана,
- Все эльфы папе служат рьяно;
- Эльф Бонифаций верит, ждёт:
- Занять престол – его черёд.
- Есть индульгенции, есть чаши,
- Потиры (дивные, как наши);
- Есть книги, свечи и туники,
- Колокола, святые лики;
- Елей и ладан; воскуренья,
- Помазанья и приношенья;
- Жир, кости, тряпки и кресты,
- Ботинки старые, посты;
- Кажденье (нашему под стать) —
- Чтоб дьявола из храма гнать;
- Но и вещиц немало тоже,
- Таких, что с нашими не схожи;
- На нитках, в хорах, к ряду ряд
- Сухие яблоки висят;
- На службу зазывает в храм
- Звон зёрен (не чудно ли нам?).
- Любима эльфами святая
- (Ей ладан курят, почитая) —
- На вид она сродни омарам;
- Под ней целует коврик с жаром
- Эльф, как мы видим, что смиренно
- Шафран принёс ей, в жертву, верно.
- Хвалы возносит ей; потом
- Поклоны бьёт пред алтарём,
- И после, накрутив тюрбан
- Из шёлка (вылитый султан),
- Он, в облаке курений скрыт,
- На выход шустро семенит,
- А там, ведомый светляками,
- Идёт он пировать с друзьями.