Читать книгу Вернуть любовь онлайн
- Король в красавице жене
- Души не чает. Как в огне
- Любовь в груди его горит.
- Так время день за днём летит.
- Молва про Круглый стол идёт.
- И рыцарей к нему ведёт.
- В Кругу вопросы обсуждают.
- И королевство процветает.
- Все видят силу в Короле.
- Спокойно стало на Земле.
- И жизнь всё лучше год от года.
- Но так устроена природа,
- Что, вместе с солнечными днями,
- Есть ветер, снег, дожди, цунами.
- И в добром сердце у людей
- Всегда поселится злодей.
- И злую зависть, не спеша,
- Вдруг примет чуткая Душа.
- И не изменит внешность вида.
- Не выдаст, что в Душе – обида.
- Коварным ветром вдруг повеет.
- И семя зла в неё посеет.
- … Мне тайну здесь открыть пора —
- У короля была сестра.
- О ней один лишь Мерлин знал.
- В двенадцать лет её отдал
- Он Деве Озера большого.
- Не видел он пути другого —
- Чтоб Королём Артуру стать,
- Надо наследницу убрать.
- Моргана злой колдуньей стала,
- О брате – короле прознала.
- В душе обиду затаила.
- … Не сможет никакая сила
- Остановить у женщин страсть,
- Когда они идут во власть.
- Она – прямой наследник трона.
- На ней должна сверкать корона.
- Но не по ней звучит набат.
- Надел корону её брат.
- И быть другому не дано.
- Он её снимет всё равно.
- … С такими мыслями Моргана
- Летела в замок утром рано.
- Джиневрой входит к королю.
- В объятья. Ах, как я люблю…
- Потом голубкой обернулась
- И снова к озеру вернулась.
- Прошли года. Шестнадцать лет.
- И сел за Круглый стол Мордред.
- Не знал он тайну дней далёких,
- Но в мыслях подлых и жестоких,
- Стать Королём в душе мечтал
- И случая при этом ждал.
- Волшебник Мерлин тайну знает
- И короля он охраняет.
- …Про Ланселота мы забыли.
- Мелькают под ногами мили.
- Уж много дней в пути идёт,
- Когда же Чашу он найдёт?
- Нигде её он не находит.
- По горным кручам смело бродит.
- И в деревнях бывал глухих.
- И в замках на брегах крутых.
- Но каждый день несёт печаль.
- Никто не знает, где Грааль.
- Но он идёт, мечтой гоним.
- Корбеник замок перед ним.
- И вот, наш рыцарь, в замке том
- Ведёт беседу с королём.
- Ланселот.
- Хочу у Вас я отдохнуть.
- Пелес.
- Откуда, рыцарь, держишь путь?
- Что ищешь в здешних ты местах?
- Ланселот.
- Бреду по свету я, в делах.
- Чтоб в Души добрые людей,
- Коварство не вселил злодей.
- Разбой по свету пресекаю,
- От сильных слабых защищаю.
- Но главная моя печаль —
- Я не могу найти Грааль.
- Пелес.
- Твоя задача не проста.
- В священной Чаше – кровь Христа.
- И только тот её найдёт,
- Кто праведную жизнь ведёт.
- И лишь к тому придёт успех,
- Кто на душе не носит грех.
- Ланселот.
- Клянусь, Король! Перед тобой
- Я – рыцарь именно такой!
- …Король с волнением встаёт
- И за собой его ведёт.
- Всю ночь бредут они в горах.
- В груди – азарт, волненье, страх.
- Подходят пред зарёй к пещере.
- Открылись каменные двери.
- Лишился рыцарь дара речи —
- Горят огнём кровавым свечи.
- И капли, будто кровь, стекают.
- При этом свечи не сгорают.
- Кроваво светятся углы,
- А в них – двуглавые орлы.
- И цвета крови их глаза,
- Под каждым – красная слеза,
- А впереди – в кровавой мгле
- Святая Чаша на столе.
- Над нею Крест, как в море слёз.
- А на Кресте распят Христос.
- Вдали стоит Понтий Пилат.
- И люди в ярости кричат —
- Распять его! Распять! Распять!
- Вернулось, будто, время вспять.
- Не понял, Ланселот, откуда,
- К нему явился вдруг Иуда.
- – За Чашей ты пришёл сюда?
- Ждёт впереди тебя беда.
- То, что случилось, не вернёшь.
- Уйди! Иначе смерть найдёшь.
- … Но сами ноги вдруг пошли,
- Он не почувствовал Земли.
- И руки Чашу уж берут,
- Но только всё – напрасный труд.
- Вдруг Чаша вспыхнула огнём,
- А с нею – Крест и Бог на нём,
- Орлы крылами замахали,
- Из глаз их змеи выползали.
- Тьму разорвал истошный крик.
- Исчезло всё! И в этот миг.
- Глаза открыл он. В сердце боль
- И рядом с ним стоит король.
- Какая-то немая сила
- Его лицо перекосила.
- И в гневе шепчет его рот:
- Пелес.
- Ты – лживый рыцарь, Ланселот.
- Ты на святое посягнул.
- Дал клятву мне и обманул.
- Таишь ты грех в Душе своей.
- Ланселот.
- Уж лучше ты меня убей!
- Все годы честно я прожил,
- В любви и дружбе не грешил,
- Был верным Другом Королю.
- Да, я жену его люблю.
- Любовь свою таю от всех.
- Пелес.
- Да, видимо, любовь – не грех.
- Признаюсь я. Отважных много
- Ведёт за Чашею дорога.
- Себя безгрешными считали.
- И, руки протянув, сгорали.
- Загадка мне, что ты – живой.
- Но Чаши-то ведь нет с тобой.
- Ты, видно, что-то совершил.
- Быть может, в мыслях согрешил?
- Ланселот.
- Посмел Джиневре предложить
- Женой мне стать, со мною жить.
- Пелес.
- Она, конечно, отказала
- И навсегда тебя прогнала.
- Ланселот.
- Велела Чашу принести.
- Другого к сердцу нет пути.
- Пелес.
- Но Чаша ведь не ей нужна.
- Она останется верна
- Мечте, облегчить жизнь народа.
- Об этом тайно просит Бога.
- Ланселот.
- Тот, кто к Граалю прикоснётся,
- Святой воды с него напьётся,
- Грехи отпустятся тому.
- Болезнь уйдёт, как день во тьму.
- Про это рыцари все знают.
- Святой Грааль найти мечтают.
- Пелес.
- Тебе, мой рыцарь, повезло.
- Не погубило тебя зло.
- Был в долгих странствиях своих.
- Теперь в покоях ты, моих,
- Остаться можешь навсегда.
- И жить здесь долгие года.
- Я дочь, красавицу Элейн
- Отдам тебе. Женись на ней.
- Ланселот.
- Красавиц видел я немало.
- Джиневра мне любовью стала.
- Я с той поры себя терзаю
- И в мыслях ей не изменяю.
- Любовь к ней в сердце берегу.
- Принять Элейну не могу.
- Другую мне не полюбить.
- Прошу за то меня простить.
- Король ушёл. В душе досада.
- Уж сердце рыцарю не радо.
- Сидит в покоях и грустит.
- В камине лишь огонь трещит.
- Вдруг в это время дверь открылась,
- И в ней Брузена появилась.
- Она волшебницей была
- И в замке Пелеса жила.
- Брузена.
- Мне разреши войти, король.
- И речь свою сказать позволь.
- Пелес.
- Ну, что опять наколдовала?
- Брузена.
- Я беспокоить бы не стала.
- Ко мне пророчество сошло —
- Чтоб многим людям повезло,
- Чтоб люди к Чаше прикасались,
- И от грехов все избавлялись,
- С Души снимали всю печаль,
- Святой, таинственный Грааль
- Уехать должен в Камелот.
- Пелес (перебивая, раздражённо).
- Уже пытался Ланселот
- Святую Чашу взять с собой.
- Сейчас лежит полуживой.
- Ты знаешь ведь. Безгрешный только
- Её возьмёт! Погибло сколько.
- Брузена.
- Пророчество сегодня мне
- Сошло от Бога при луне,
- Не будет к Чаше знать преград
- Отважный рыцарь Галахад.
- Пелес (с усмешкой).
- На свете Галахадов много,
- Всех приведёт сюда дорога.
- Брузена.
- Родиться должен рыцарь тот.
- Отец – бесстрашный Ланселот.
- Пелес.
- А кто же мать? Ты свет пролей нам.
- Брузена.
- Твоя родная дочь Элейна.
- Пелес.
- Я предлагал её герою.
- Брузена.
- Я знаю тайну. Всё устрою.
- И чары на него спущу,
- Её в Джиневру превращу.
- …Случилось чудо. В лунный вечер
- Устроила колдунья встречу.
- И Ланселот, испив вина,
- Глазам не верит. Вот она.
- Любимая Джиневра. Рядом.
- Его целует, манит взглядом.
- Несут на ложе страсти руки
- Любовь свою после разлуки.
- За все непрожитые дни
- Любили до утра они.
- … Когда же утро вдруг настало,
- Ему колдунья рассказала
- Про то пророчество своё.
- И Ланселот простил её.
- Ему с небес сошло прозренье.
- Увидел он предназначенье.
- Своей персоны в жизни бренной
- И, околдованный Брузеной,
- Недолго в думах грустных был.
- Красу Элейну полюбил.
- Дочь Пелеса была красива.
- Стройна, в общеньи молчалива.
- С улыбкой нежной и приятной.
- В любви – со страстью необъятной.
- Был ею Ланселот любим.
- И вот у них родился сын.
- В безгрешных днях шестнадцать лет
- Промчались. И ему секрет
- Его рожденья рассказали.
- И с Чашею Святой Грааля
- Отправился он в Камелот.
- А рядом – гордый Ланселот.