Читать книгу Русская жена английского джентльмена онлайн

Лидия Григорьева

Русская жена английского джентльмена

© Л. Н. Григорьева, 2017

© Издательство «Алетейя» (СПб.), 2017

* * *

Издательство благодарит художника Никаса Сафронова за предоставленное право использовать в оформлении книги картину «Древо истории живописи, или Путаный сон в 15 веке» (2001)



Русская жена английского джентльмена

(эпистолярная драма: сны, письма, комментарии)

Действующие лица:

ВАРВАРА СУХОВЕЙ

АГЛАЯ ПОТОЦКАЯ

ДЖОН СУПЕРСТОУН

АЛЕКСЕЙ НАСЫРОВ

ПАВЕЛ ЭДОЯН

ПЕТР ПОНОМАРЕВ –

Часть первая

Не бедные люди


Письмо Варвары Суховей

(2000 год)

  • Что мне рассказать тебе, милая Аглая?
  • Что в феврале у меня под окном расцветают японские вишни?
  • Что до тихой пристани еле добрела я,
  • а в театре, помнишь, была чужой и лишней.*
  • Как ты выживаешь, бывшая премьерша?
  • Как врастаешь в зрелость – в золотые годы?
  • Вышла ли за Павла и – миллионерша,
  • или просто вышла (не в тираж) из моды?
  • Приезжай проведать в городок заморский:
  • аглицкие парки, море – по колено…
  • Был тут на гастролях режиссер Тевтонский,
  • как его, однако, скрутила Мельпомена!
  • Зуб неймет, да жадно пожирает око,
  • все свои высоты – горлом брал луженым…
  • Приезжай скорее, не ищи предлога!
  • Твоего (любого) познакомлю с Джоном.**
  • Был в гостях недавно друг из Мариинки,
  • славный исполнитель не заглавных арий.
  • Ты мне не поверишь: я живу в глубинке!
  • Мой английский Ваня – приходской викарий.
  • Мы живем, как лисы – на лесистой горке,
  • в приходском казенном, но уютном доме.
  • Театральный хлеб мой был сухим и горьким,
  • я сошла с катушек на крутом изломе.
  • Жизнью расплатилась – получила сдачу,
  • у судьбы порою странные повадки.
  • Помнишь, как сказала нам на ближней даче
  • пришлая старушка: мужнин хлеб – он сладкий…
  • Обрести при жизни райскую обитель
  • и во сне не снилось неразумным овнам
  • на базаре местном – на благотворительном и на церковном.
  • Если же изгложет не беда – обида
  • или дух увязнет в немощи и сраме,
  • взять благословенье у митрополита
  • Сурожского можно в нашем русском храме.
  • Есть простор и время думать отрешенно,
  • все мои прожекты не покрылись прахом:
  • написала пьесу. Полюбила Джона.
  • Был бы православным, мог бы стать монахом.
  • Приезжай, увидишь церковь у кладбища,
  • здесь цветы и птицы бродят садом росным.
  • Хлеб воспоминаний – горестная пища:
  • все мы обгорели в том аду под Грозным.
  • Только лишь подушно с Богом и сочтешься:
  • наступают сроки крестных покаяний.
  • Пусть в пути помогут, если соберешься,
  • Серафим Саровский и святой Албаний.
  • Жду со службы Джона, жгу компьютер или ж
  • поспевает в кухне звездная опара —
  • в графстве Кент, в Деревне
  • (по английски Village).
  • 23 November
  • Вся твоя.
  • Варвара.

*Первый комментарий