Читать книгу Сирруш онлайн
– Выбрал, если б знал такую, – парировал он, аккуратно беря двумя пальцами кусочек свинины и отправляя его в рот.
– Понятно, – с кислым лицом, будто съела неспелый фрукт, Абхе сделала еще один маленький глоток, – и что же интересует досточтимого жреческого посланника?
– Давно он пьет?
– С рождения, но… – она намеренно выждала паузу, – так сильно – около недели.
– Не догадываешься, в чем может быть причина?
– Причина стара, как мир, – Абхе зевнула, – хмель помогает ему уйти от проблем.
– Есть от чего уходить? – Шанкар, прожевав мясо, пристально посмотрел на девицу.
– Есть, – коротко ответила она и, в свою очередь, ловким движением пальцев забросила в рот кусочек свинины.
– Тогда поделись со мной.
В глазах Абхе заплясал огонек:
– А ты, случайно, не из этих?
– О ком ты? – непонимающе уточнил Шанкар.
– Ну, – прожевав, она многозначительно подмигнула, – из тех, кто предпочитает мужчин?
Глаза Шанкара широко распахнулись и, Абхе, удовлетворенная произведенным впечатлением, ухмыльнулась.
– С чего ты взяла?
– Очень просто. Ты интересуешься моим отцом гораздо больше, нежели мной.
На долю секунды Шанкар почувствовал неловкость, но мигом прогнал его:
– Я здесь по важному делу, а не ради увеселений. К тому же…
– Да-да, – она снова закатила глаза, – в столице тебя ждет жена.
– Мы не женаты.
– Неважно. Как ее звать хоть?
– Нилам.
– Хм. Милое имя. Она красивая?
– Да.
– Красивее, чем я?
– Вернемся к делу, – резко прервал ее Шанкар, быстро наливая себе еще вина.
«Вот же ж змеючка!».
Довольная, словно сытая синха, Абхе наблюдала за легким напряжением охотника, получая неописуемое удовольствие.
– Мне нужен взгляд со стороны. Что тревожит твоего отца? Почему он ушел в запой? И да, – тут он нашел в себе силы подмигнуть, – всегда ли был такой скотиной? – охотник залпом осушил стакан.
К удивлению Шанкара, вся игривость моментально слетела с лица дочери старосты. Она задумчиво вертела в руках стакан с остатками вина. Охотник и не подозревал, что Абхе может быть такой серьезной и сосредоточенной. И это ничуть не портило ее, придавая образу новый, особенный блеск. Она молча лежала примерно пару минут. Шанкар не торопил ее, прожевывая пшеничную лепешку, которая уже слегка зачерствела.