Читать книгу Сирруш онлайн
– Разумеется! – ухмыльнулся глава деревни. Какое-то время он хранил молчание, нарушаемое лишь цокотом копыт по грунту, да приглушенными голосами сельчан. – Да, я надеялся на то, что запаса плодородия хватит на подольше. Видимо, ошибся.
– И вы так спокойно об этом говорите?
Нараян пожал плечами:
– После драки кулаками не машут.
– Впервые за день вы сказали нечто разумное.
– Может, хватит трепаться?! – огрызнулся глава деревни.
– Нет, не хватит. Ведь именно по этой причине я здесь.
– Лясы точить? Ты лучше с рекой разберись!
– Боюсь, эти проблемы связаны.
Нараян удивленно посмотрел на охотника:
– Это еще как?
– Иссушение, – мрачно ответил Шанкар, – наступление пустыни.
Услышав эти слова, Нараян побледнел. Остатки хмеля мгновенно улетучились из его головы.
– Банан мне в задницу, не может быть!
Шанкар пожал плечами:
– Скажу более точно, когда прибудем на берег и осмотрим реку, – он взглянул спутнику прямо в глаза, – и вырубка леса в верховьях Сарасвати также может сказаться на этом.
– Как?
– Изменение русла реки, – Шанкар махнул рукой на север, Нараян тупо проследил за его жестом, – пустыня здесь, болота там.
– И все из-за кучки срубленных пальм? – фыркнул глава селения.
Шанкар покосился на него:
– Уверен, вы лукавите, и речь идет далеко не о кучке.
Нараян промолчал. Больше они не проронили ни слова вплоть до конца поездки.
Солнце уже склонилось к горизонту, отражаясь от глади Сарасвати. Взбудораженный плохими предчувствиями мозг Шанкара рисовал ему ужасные образы полностью высохшего русла, превратившегося в липкое и смрадное болото с примесью грязи и песка. Однако реальная картина оказалась далеко не такой плачевной. Да, Сарасвати обмелела, отступив на добрых полсотни локтей, обнажая каменистое дно рядом с берегом. Местами виднелись полусгнившие коряги, почерневшие от длительного пребывания в воде. Несмотря на обмеление, река оставалась достаточно полноводной, чтобы питать долину, однако охотнику не понравился горячий ветер, дувший с восточного берега. Словно там находились не поля со злаками, а жгучая пустыня. Сощурившись, Шанкар вгляделся в противоположный берег. Тот выглядел одиноким и безжизненным. Чувство надвигающейся угрозы зародилось в глубине души.