Читать книгу Соловей в море 2. Поворот оверштаг онлайн

Чеееегооооо?!! Мирный краббер?! Зазывающий разделить с ним обед? Не попробовав сначала превратить в обед нас самих? Это баг системы, сломанный непись или с этим краббером реально что-то не так?

– Благодарю, друг! – я перевесился через фальшборт, знаком давая шкипу знать, что шлюп пока остается на месте, – Могу ли я узнать твое имя, и кто есть несомненно достойная Сейлара, о которой ты говоришь?

– Имя мое не имеет значения, я отказался от него, отринув падшего бога, а вот за славословие богине Сейларе благодарю! Прошу повторно, раздели со мной трапезу!

Никогда про богиню Сейлару не слышал. И не мудрено, в Вальдире одних только популярных у игроков небожителей больше десятка, а уж сколько забытых или полузабытых – об этом знают только Бесы. Да и то не все. Тем не менее, пренебрегать повторным приглашением – значит причинить оскорбление. Не знаю, как у крабберов, а вот у сухопутных народов точно так.

Лаворро пинками загнал восьмерых абордажников, не желающих «отдавать свою жизнь и душу ни за что многоногому отродью», в шлюпку, после чего туда отправился я, изящно соскользнув по веревочному трапу, а затем, к моему удивлению, я увидел спускающихся по трапу Туакану с Туахине. Видок снизу, из шлюпки, на процесс спуска был тот еще, и абордажники на веслах немедленно задрали головы, в момент перестав жалеть себя за уготованную им судьбу.

Пока мы добирались до острова, краббер не сдвинулся с места, торчал неподвижно по колено в воде, как многоногое нелепое изваяние самому себе. Как только шлюпка ткнулась носом в песок, он мгновенно двинулся в нашу сторону, взбивая ногами морскую воду до пены. Я невольно поежился, вдруг он нас заманивал? Как налетит, как головы пооткусывает своей клешней огромной, что заменяет ему левую руку! Но нет, морской ужас повел себя вполне цивилизованно, схватив шлюпку за нос и единым движением вытащив ее подальше на песок. Ну и силища! Хорошо, что сражаться с ним не надо! По крайней мере пока…

Через пару минут мы сидели в резиденции этого ходячего ужаса. Абордажники категорически отказались покидать шлюпку, так что племя «мягкотелых» представляли мы с Туаканой и Туахине. Сиденьями нам служили круглые камни, почти полностью погруженные в воду, так что мы сидели практически по пояс в воде, а столом – старый каменный блок, явно обработанный когда-то давным-давно разумными руками. Хозяин дома присесть отказался, стоял как статуя с противоположной стороны стола, погрузившись в воду почти по грудь, и смотрел на нас немигающими круглыми зенками. Перед нами на столе лежали еще слегка подрагивающие куски сырой рыбы, которую хозяин дома ловко выловил при нас, раскусил своей моструозной клешней на несколько кусков, даже не выпотрошив, и теперь вот пялился, не моргая, явно ожидая начала трапезы. Нужно что-то делать.