Читать книгу Соловей в море 2. Поворот оверштаг онлайн

– Редкая тварь! Причем во всех смыслах! – подтвердила мои мысли Туакана, тихо подошедшая сзади и выглянувшая из-за моего плеча, после чего крикнула через плечо, – Ума! Ума, забери это, ты знаешь, что с ней делать!

Подошедшая Ума скромно кивнула, подцепила металлическим крюком тушку гинхиры и поволокла в сторону уже горящего костра. Неужели съедят ее? Пакость эдакую?

– Капитан, – глаза Туаканы сверкали, улыбаясь, – Может, зайдешь в лагуну еще раз?

Я молча кивнул, соглашаясь. А почему бы и нет? Не за всех мобов отвешивают такое количество экспы, как за эту мерзость. Широко шагнув в воду практически по колено, я морально был готов уклоняться от стремительной атаки и бить Морским Змеем, но что-то пошло не так, как надо. На поверхности лагуны появилось сразу три дорожки мелкой ряби, стремительно направляющихся ко мне с разных сторон. От первой гинхиры я уклонился, взрезав Морским Змеем ее подбрюшье, а вот вторая ударила меня прямо в живот. Круглые челюсти заработали как алмазная фреза промышленного робота, и мой хитбар стал проваливаться в ноль. Я заорал, возвращая саблю в позицию для атаки и протыкая гадину так быстро, как только позволяла мне ловкость виртуального тела, но в этот момент третий моб ударил меня прямо в лицо. Крит, загрузочная радуга.

Появившись на «Волчонке», в этот раз на самом носу, на гальюне под бушпритом, я встряхнул головой и передернул плечами, сбрасывая видение круглой пасти, ощетинившейся частоколом мелких острых зубов и целящей мне прямо в лицо, то самое последнее зрелище, что я видел перед своей очередной виртуальной смертью. Надо бы проапгрейдить артефакт возрождения, а то бросает каждый раз на «Волчонок» в рандомное место…

Пираты моей команды уже не в первый раз видели меня, дефилирующим по палубе шлюпа в одном нижнем белье, и особого ажиотажа моя прогулка не вызвала. Вот такой у «Волчонка» капитан, весь из себя экстравагантный! Ходит по палубе в одних велосипедках черного цвета с нарисованными на них лимонными дольками!

Четыре крепкие руки членов абордажной команды живо довели маленький разъездной ялик со слегка одевшимся мной до берега островка. Могучим рыком в стиле капитана Рагата я пресек поползновения абордажников сойти со мной на берег и величественным, но непреклонным жестом отослал их обратно на корабль. Нужно кокон свой подобрать прежде всего. Никуда он деться не мог, но отсутствие верной сабли на боку придает мне некоей неуверенности.