Читать книгу Истинный язык Пятикнижия пророка Моисея: открытие тысячелетней вселенской тайны онлайн

       И то, что пребывает между ними,

       За шесть дней

       И после утвердился на престоле…

25:59.


В.Пороховойпоследний день отдыха Творца после тяжкого труда созидания«шести днях», «айам» «йоум» – «день» «За день один длиною в пятьдесят тысячелетий»«За день, что мерится тысячью годов»,«айам»

Иеговы (Эеговы),Элогим (Аллахым)

И теперь я, с неиссякаемой благодарностью к Всевышнему, могу сказать, что Он через три с половиной тысячелетия избрал меня, чтобы я открыл его истинные священные имена и напрочь отмёл любые сомнения в достоверности Божественного дара своим пророкам Пятикнижия и всего Ветхого Завета.

Эеговы Аллахым – Властелин Славный Аллах мой!

стиху 6 пар«источник»,«эд», «пар, туман»это туркменское слово«од» – огонь,


огонь


стихе 7

стиха 8,


посадилрай в Едеме на востоке и поместил там


«в саду Едемском» (ganEden«сладости» «Eden»«удовольствие или сладость». «gan», «место, огооженное решеткой» «сад» «сад или парк».рай «садом Божьим»

«на восток» миггедем (miggedem)«в начале». «на востоке»

«и поместил там человека»

«ganEden» (гндн), «саду Едемском», «рай в Эдеме», «на солнечной стороне», «гюнейдене». «солнечной стороной» «юг», «восток», «гюндогарда», «на восходе солнца» –

mggdm (мггдм), miggedem«в начале» «восток»«место»

(мггдм) «магог адам», «люди магога»,


И поместил Господь Бог на солнечной стороне от жителей магога


Последующих стихов (9-20 вкл.) главы 2 я не касаюсь из-за отсутствия в комментариях к ним еврейских слов из оригинала, однако нисколько не сомневаюсь в том, что и они неверно прочтены толкователями раввинами.

новым истинным прочтением


И навел Господь Бог на человека крепкий сон;

Господь Бог человеку.

человекмоихмоей

прилепится к жене

«еврейских»

«крепкий сон» – тардема

трдм «ятырдым», «я усыпил» Лица Самого Бога стихов 23 и 24,переданы Всевышним от своего лица,

«прилепится», «дабак»поглощаться, ассимилироваться, уподобляться

«дабак»«прилепиться»«да» «адам-да» от мужа, от супруга) «бике» «да» «адам» (адам-да), «и», «мужа», «Адама» «хозяйкой, госпожой», женой.