Читать книгу Сага об Ингваре Путешественнике. Текст, перевод, комментарий онлайн

Галина Глазырина

Сага об Ингваре Путешественнике. Текст, перевод, комментарий

Эпохи. Средние века. Тексты

Древнейшие источники по истории Восточной Европы


РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК

Институт всеобщей истории


Печатается по решению Ученого совета

Института всеобщей истории РАН, протокол № 3 от 14 июня 2023 г.


Рецензенты:

д. и. н. М.В. Винокурова

д. и. н. В.Я. Петрухин



© Глазырина Г.В. (наследники), 2024

© Институт всеобщей истории РАН, 2024

© Издательская группа «Альма Матер», оригинал-макет, оформление, 2024

© «Гаудеамус», 2024

От автора

Предлагаемая вниманию читателя книга является очередным выпуском скандинавской серии Свода «Древнейшие источники по истории Восточной Европы», основанного членом-корреспондентом АН СССР Владимиром Терентьевичем Пашуто и издающегося с 1977 г. Она включает «Сагу об Ингваре Путешественнике» – памятник древнеисландской литературы XIII в.[1]

Сага посвящена описанию похода, который отряд шведов под предводительством Ингвара совершил по Восточной Европе в середине XI в. Историческая достоверность этой экспедиции подтверждена большим числом камней с руническими надписями, в которых упоминаются соратники Ингвара. Без учета этих свидетельств невозможно оценить содержание саги. Их исследование в данной работе, так же как и публикация двадцати пяти надписей в Приложении, осуществлено Е. А. Мельниковой.

Сага причисляется исследователями к группе викингских саг о древних временах, поскольку ее сюжет оформлен в соответствии с принципами, характерными для этой группы памятников: реалистические рассказы о пребывании отряда на Руси, преодолении им порогов на русских реках и столкновениях христиан с язычниками перемежаются описаниями встреч путешественников с фантастическими существами – великанами, драконами, циклопами и даже с дьяволом. Подобное переплетение истории и вымысла в «Саге об Ингваре» определило основное направление ее изучения: с 1762 г., когда она была впервые опубликована Нильсом Брокманом, она рассматривалась главным образом как источник, дополняющий свидетельства шведских рунических надписей.