Читать книгу Клеймо Феникса онлайн
– Прекратите! Что вы от меня хотите? ― не выдержала я, вытирая пот со лба.
– Ты должна показать мне, что в тебе скрыто! ― рявкнул он, будто я виновата в том, что ничего не могу сделать.
– Да нет во мне ничего! ― закричала я, топая ногой, как маленький ребенок.
Я села на пол, скрестив руки и опустив подбородок. Обидно до слез, что он вот так начал кидаться в меня своей дурацкой магией, ничего не объяснив. Я не принадлежу его миру, я не знаю, что такое магия в их понимании. Во мне нет ничего волшебного, кроме уродливого пятна. Мягкой поступью, мистер Голд подошел ко мне, присев рядом на корточки. Его горячая рука опустилась на мое плечо, ощутимо сжимая.
– Оно в тебе, Алиса, ― тихо заговорил он, щекоча дыханием висок. ― Ты должна перестать считать себя ненужной и неважной. Забудь все, что было с тобой всю твою жизнь, только здесь ты сможешь стать настоящей.
Его слова если и действовали на меня, то как-то неуверенно. Я выдохнула, понимая, что все это время не дышала.
– Откуда вам знать? ― я посмотрела на него, вздрогнув от близости. Наши носы почти соприкасались. ― Что, если это ошибка? ― всматриваясь в его яркие изумруды, я старалась найти там истину. ― И меня закинуло в ваш мир случайно? Что, если я самозванка, занимающая чье-то место? Оно, ― я не глядя ткнула пальцем в руку, где находилось клеймо, ― ни принесло мне ничего хорошего. Оно, как насмешка, напоминающее, что я неудачница, брошенная собственными родителями.
Так, Алиса, не смей рыдать. Не вздумай! Я не плакала много лет, обрастая черствостью, как броней. И сейчас я не собираюсь расклеиваться только потому, что во мне видят то, чего нет. Но предательская слеза скатилась по щеке против моей воли, и я шмыгнула носом.
Мистер Голд провел большим пальцем, смахивая слезинку. Его лицо ничего не выражало, но глаза говорили о гораздо большем, чем он хотел показать. Протянув мне руку, он помог подняться, продолжая находиться в непозволительной близости.
– Магия проявляется в трех фазах, ― сказал он на грани шепота. ― Защита себя, охрана кого-то и… ― он замолчал, решая стоит ли называть третью, а у меня по коже жар пробежался. ― И безусловная любовь, ― выдохнул он.