Читать книгу Девять рассказов. Идиш литература в переводах Вадима Чернера онлайн
Я остановился с ним на пороге пекарни, и он обратился ко всем:
– Ребята, это новый человек, он с нами вместе будет работать. Ты, Ахимов… – он обратился к узбеку, – Его научишь быть пекарем. Сегодня его не трогай, сегодня он ещё освобождён…
И директор удалился.
Я начал слоняться по пекарне и соседнему магазину. Со всех сторон окружали полки, набитые булками. Все лежащие в одинаковых поддонах. Из любопытства я начал считать:
– Десять булок, десять в одном поддоне.
Но поддонов не пересчитать. Целые ряды, грядки, поле с выпечкой… Три печи горят раскалённо и выплёвывают булки, горячие, подрумянившиеся… Вокруг печей стоят за досками мужчины, месят муку, взвешивают, разрезают, вставляют в печь, вынимают из печи: выпечку, выпечку, выпечку…
Сон наяву. Хлеб, хлеб, хлеб, везде хлеб. Моё чувство, как у тонущего на корабле, когда судно вдруг выбрасывает волной на мель. Хлеб, хлеб, хлеб… Бери, ешь, ешь, ешь… Сколько хочешь – ешь…
В КОЛХОЗЕ
ШЛОЙМЭ БЕРЛИНСКИЙ (1878 – 1948)
Во время моего бегания по колхозу имени Ахим Бабаева, чтобы раздобыть щепотку соли, я познакомился с молодым узбеком, и мы стали приятелями. Было это в «питательных» 1941—1942 годах. Мы, группа из пятнадцати «беженцев», были посланы в колхоз на уборку хлопка, мы собирали хлопок-сырец в поле.
Каждым вечером, когда мы возвращались с работы, мы получали разделенные на порции четыреста грамм муки, из рук председателя колхоза. Единственное пропитание на сутки.
Мука эта частенько была непросеянная и нередко – была перемешана с отрубями. Но кто же смотрел на такие мелочи? Лишь бы обмануть глаз – вот, мол: лежит перед тобой плотненький мешочек с мукой. Получив эту муку, хоть бери и сыпь её прямо в рот, как, бывало, когда-то заталкивали в горло гусю… Ни посуды, в чём приготовить, ни дров, на чём сварить, и главное – соль, нет соли, чтобы придать съедобный вкус этому яству.
Ну ладно, насчёт дров сообразить что-то можно было: мы забредали в колхоз и отрывали и срубали, что под руку попадалось: где кусок забора, где дерево, где просто корягу. И со временем так наловчились, просто удовольствие.