Читать книгу Храм Дракона. КуКай онлайн

8. Напомним, что Амогхаваджра умер в 774 г., в тот самый день, когда родился Кукай. Детально этот случай описан в составленной Кукаем эпитафии Хуэй-го для каменной стелы (TKZ 8.36).

Цитата 14.

  • 36.
  • Все ветви тянуться к плодам, а корни к укреплению.
  • 37.
  • Для учителя, ученик это его плод. Для ученика учитель – его корни.

Наставник сказал: «Тайная сокровищница истинных слов сокровенна изложена в сутрах и комментариях. Без схем и картин ее невозможно передать»….

Наставник сказал: «Давным – давно, когда я был мальчиком (семи – восьми лет) с неподрезанной челкой, я впервые увидел учителя Амогхаваджара. Взглянув на меня лишь раз, учитель стал общаться со мной, как с сыном. Шел ли он ко двору, или возвращался в храм, я был подобно тени. Однажды, наедине, он сказал мне: „У тебя есть способности воспринимать сокровенное учение; старайся, старайся!“ И он обучил меня многим практикам сокровенных печатей (Мудра) и двучастной (Мандала) Великой Дхармы»

Цитата 15.


Рис. 9. Пеликан. ИрЛеЙаСА


  • 38.
  • Когда знаешь, что смерть это переход, то твои действия уже определены, в направлении куда ты перейдешь.

С Большим вниманием он передал мне Дхарму; теперь были завершены последние наставления. На пятнадцатый день двенадцатого месяца последнего года (805) он омыл себя водой с ароматом орхидей, составил мудра Дхарма ВайроКана, лег на правый бок и почил.

Цитата 16.

  • 39.
  • Все что должно произойти – произойдет.

«Из Японии прибыл шрамана Кукай в поисках сокровенного Учения. Он изучал тайные и глубокие ритуальные практики и мудра двух направлений (МахаВайроЧабхиСамБодхи – сутра и ВаджраСекХара), полностью впустив их себе в сердце, равно глубоко на китайском и на санстрите. (Передача ему учения от Хуэй-го была) совершенно как переливание воды (из одного кувшина в другой, не проливая ни капли)»

Цитата 17.

  • 40.
  • Ты нарисуешь быстрее, чем набьешь текст. Но чтобы осознать нарисованное и раскрыть его, нам необходим тест.
  • 41.
  • Каждый шаг, определяет последующий. Остановись и не иди вперед, если шаг не сделан.
  • И напротив, рождай легкий танец в легких шагах, не оставляя следов.

Рис 10. Чайки. ИрЛеЙаСА