Читать книгу В эфире Шорох. Стихи … – 2024 онлайн

  • Я нынче слегка – заклинатель змей,
  • меня не хватает на стук извне,
  • во мне не хватает живой воды,
  • но я выдыхаю бесцветный дым
  • с пигментами слов – гематит, кармин,
  • и ржёт заклинатель: «Давай, корми
  • того, чьи рецепторы сладко спят,
  • кто не распознает ни кровь, ни яд —
  • он вылакал, глядя на фейерверк,
  • достаточно. Температура вверх
  • ползёт: ещё тысяча жизней и
  • достигнет тепло головы змеи».
  • Читай, что написано, и не дрейфь:
  • дуальный язык – филигранный грех,
  • петля нарратива – скользящий шёлк,
  • в какую бы сторону ни ушёл
  • от первоисточника, градус-два
  • получит змеиная голова,
  • поэтому – вольно, танцуй на звук,
  • поверь, что за чарами – ловкость рук,
  • качайся от ясно к неясно и
  • люби в заклинателе яд змеи.

in perpetuum

  • Всё случалось без нас, до нас,
  • наши тайны – и те взаймы.
  • Если сказка всегда одна,
  • иллюстрации – это мы.
  • ***
  • Город ложных смертей влюблён
  • в непреложность подземных врат.
  • – Предлагаю конец времён
  • с фейерверком, любезный брат.
  • ***
  • – Постучался домой с утра,
  • для замка пригодился нож.
  • – Через год обратится в прах
  • шелуха. – Не по-детски жжёшь.
  • Вспомни навык, когда прижмёт:
  • через год или через день.
  • ***
  • В слове «хроника» есть намёк
  • на хроническую болезнь.
  • Вечера за тасовкой лиц:
  • маг, любовник, убийца, шут.
  • Пандемию не разделить
  • с пантомимой людских причуд.
  • ***
  • Город призрачных стен пленён
  • обещанием адских врат.
  • – Не последний конец времён.
  • – Дошутились. Я очень рад.
  • Всё случилось до нас, без нас,
  • резь по сердцу – и та взаймы.
  • Если в кубке шипит вина,
  • претенденты на дозу – мы.
  • ***
  • – Потянуло домой с утра,
  • заколочен. Снаружи дождь,
  • а внутри мошкара, жара.
  • – Я надеялся, не зайдёшь.
  • – Что чужую – умыть, раздеть:
  • in perpetuum не чета.
  • Каноничное «был не здесь»
  • означает «До встречи там».
  • Убирайся, пока в руках
  • разрешение на отъезд.
  • – Тише, – шёпот-щелчок курка,
  • – всё не правда. Взгляни окрест
  • и проверь: что ни тело – воск,
  • на мостах что ни камень – тушь.
  • Моветон – принимать всерьёз
  • карусель для заблудших душ.
  • Гарью перебивай душок,
  • сберегая для прочих мест
  • оплеухи за то, что сжёг
  • разрешение на отъезд.
  • ***
  • Отступая:
  • – Боюсь, игра
  • затянулась. И грех, и смех.
  • – Cherry blossom ещё вчера,
  • ты и нынче красивей всех.
  • ***
  • Этот город почти спасён.
  • (В смысле, трупы огонь доест.)
  • Ночь агонии – вот и всё
  • разрешение на отъезд.
  • Свежий сеттинг, полёт до дна,
  • колыбельный фантом взаймы,
  • впрочем, сказка – всегда одна,
  • а послание – это мы.