Читать книгу Horror trip онлайн


– Мы пойдем пить кофе и есть круассаны? – радостно встрепенулась девушка.


Дейв посмотрел на неё как на полную идиотку, но снизошел до ответа.


– У нас встреча с опытным катафилом.


– Это ещё что за дерьмо?


– Господи, ты что, вообще не читала информацию которую я тебе отправил по электронной почте?!


– А ты мне что-то отправлял? – Мэй потянулась к карману пальто, где лежал сотовый.


– Полная безответственность! – рыкнул парень.


– Ой, да ладно тебе! Я редко проверяю почтовый ящик. Там вечно всякий спам.


– Впредь будь любезна просматривать все письма!


Казалось, Дейв сию секунду взорвется от злости, и поэтому Мэй поспешила согласиться.


– Конечно, напарник. Без проблем.


– Ты. Мой. Стажер! Напоминаю!


– Океееей, – девушка закатила глаза.


– У тебя час! – напомнил Кинг и повернулся к двери своего номера, расположенного напротив номера Мэй.


Перспектива провести час за чтением крайне сомнительной, в плане интереса информации, Мэй не прельщала, поэтому она наступила на горло своей гордости.


– Так с кем у нас встреча? – проворковала она.


– С нелегальным исследователем парижских катакомб. Их называют катафилы, – нехотя пояснил Дейв.


– На кой черт нам левый чувак?! Мы вообще можем привлекать гражданских?


Шумно выдохнув через нос, Кинг обернулся и процедил.


– Катакомбы Парижа – это сеть подземных туннелей и искусственных пещер! Протяженностью в сотни километров! Сомневаюсь, что ты в курсе, куда нам нужно будет свернуть, когда мы там окажемся!


– Я думала, ты в теме. Нет?


В ответ Кинг с оглушительным грохотом захлопнул дверь. Вздрогнув от неожиданности, Мэй проворчала:


– Психопатина…


***


До чего же раздражающая особа.


– Кто?


Кинг только разве что на месте не подпрыгнул от неожиданности. Стоявшая рядом Мэй наградила его удивленным взглядом, но никак не прокомментировала подобную впечатлительность. Ещё и услышала то, что слышать не полагалось. Нужно срочно перевести тему.


– Ты опоздала!


– Ой, на пару минут, – отмахнулась девушка. – Не нуди.


– На семь! Ты опоздала на семь минут!


Закатив глаза, Мэй направилась было к выходу, когда Дейв увидел, во что она одета.