Читать книгу Гостья из другого мира. Наследница онлайн
В зале Малого Совета вновь наступила тишина. Тяжелая. Гнетущая.
– Сиятельный, – тихо проговорил лорд Рардиган, – вы думаете, что Эллии грозит война?
– Или другая катастрофа. Перед рождением Темного Ронора было похожее предсказание, но тогда никто не придал ему значение. Вы все знаете, что это стало ошибкой и катастрофой для Эллии. Тогда мы победили только благодаря чуду – магической силе Темного Ронора.
– Какой помощи вы ждете от нас, сиятельный? – тяжело вздохнул лорд Рардиган.
– Нужно найти ее – девочку, девушку или женщину. Пока не нашли враги. И спрятать так, чтобы никто не нашел. Мы же будем знать, что наш тыл прикрыт.
– Но как мы найдем ее? – удивился лорд Дастиг, который был старше Николаса Червинга всего на тридцать лет.
– Даже не знаю, что сказать, – отозвался Главный надзиратель. – Просто будьте внимательны даже к тем, у кого кажется совсем нет магии. Только маги жизни смогут распознать мага жизни.
– С чего вы взяли, что девушка – маг жизни? – нахмурился лорд Рардиган.
– Вы шутите? – темные глаза правителя недовольно сверкнули. – А как еще понимать слова «та, которой будет под силу оживить тысячи умерших…». В нашей Эллии только маги жизни могут призвать покинувшую тело душу обратно. Темный Ронор мог оживить сразу несколько сотен. Видимо, она такая же.
– Значит, как и Темный Ронор, девушка будет обладателем двойной магии? – задумчиво спросил Николас. – И, если верить предсказанию, вторая будет разрушающая?
– Похоже на то, – согласился лорд Меверинг.
– Это очень странно, – задумчиво проговорил лорд Рардиган. – Разве маг жизни может одновременно владеть магией разрушения?
– Согласен. Странно, – сдержанно согласился Меверинг. – Возможно, ее лучше сразу уничтожить?
– Сначала ее нужно найти, – возразил правитель.
Глава 8
Николас с улыбкой наблюдал за гостьей, пытающейся рассмотреть себя в зеркале в принесенном им платье эллинки, накладных белокурых волосах и кожаных мягких туфельках.
Сидящие на столе шукши с любопытством следили за ней, как и сам Николас, который еще немного понаблюдал за мучениями Оли и, наконец, сделал еле уловимый пасс рукой, позволил увидеть девушке свое отражение.