Читать книгу Шёпот теней. Чародейка в деле онлайн
Глубоко вздохнув, Бакс начал с главного:
– Я понимаю, ты не хочешь меня видеть, Шарлотта, но поверь просто так я бы не потревожил тебя в столь поздний час.
Уже при первых словах мужчины Чарли зло прищурилась, а когда детектив договорил она, прекратив скрывать свой характер, знакомым Бакстеру жестом скрестила руки под грудью.
– Ну, конечно, тебе нужно, – фыркнула чародейка. – Ведь кто я такая для целого детектива в каком-то там важном отделе ГУБИ?! Слишком важная шишка, вы, детектив, чтобы помнить про какую-то там Чарли Хилл. Ведь что нас по сути связывает? Парочка трупов, одно секретное дело, парочка посещений душегубки и … А нет, пожалуй, на этом все. Слишком мало даже для дружбы!
– Шарлотта…
– Проваливай в Тень, Ли!
Чарли понимала, что ведет себя неразумно. Но те два месяца беспрестанной тревоги, которые она провела в Брамонде, параллельно решая вопросы с Харпом, пытаясь наладить хоть какие-то отношения с Эмми, разгадывая загадки давно погибшего дяди и ведя бесконечные разговоры с Дрейком Миллером, до сих пор были слишком свежи в памяти чародейки. И сейчас Чарли едва сдерживалась, чтобы не кинуть в Бакстера ту самую книгу, которую с увлеченным видом листала, хотя название даже не удосужилась прочитать.
Детектив, видя настроение чародейки, лишь вздохнул и, бегло осмотрев комнату, в которой вопреки столичной моде, практически отсутствовали драпировки на любой вкус и в ужасающем количестве, прошел к строгому дивану цвета кофе с молоком с чуть более светлым ненавязчивым узором.
– Я писал, – Бакстер удобно расположился на упругом сиденье дивана. – Ты сама отправляла мои послания назад.
– Писал? – Чарли от возмущения всплеснула руками. – Ты писал?! А когда, Бакстер, не напомнишь? Может быть, ты оставил записку, когда уехал из Брамонда? Или прислал такую, как только добрался до столицы и выяснил, что тебя на самом деле повысили, а не сожгли ко всем проклятым душам твой разум? А может быть, ты написал, когда устроился на новом месте?
– Нет…
Бакс потер шею, молча радуясь, что в свете живого огня не заметно, как она, его шея, покраснела от стыда.