Читать книгу Первозданная сила. Второй шанс онлайн
Так что сейчас её тонкие и ухоженные руки лежали на коленях. Изящные пальцы слегка нервно теребили край шёлкового платья. Юная принцесса даже не смотрела на тех, кто пытался развеять её мрачные мысли. Её сопровождающие шептались, хихикали и оживлённо обсуждали местные пейзажи и реакцию жителей этого странного государства, куда они попали по воле своего Императора, но она всё это пропускала мимо ушей. Полёты мастеров Дао над караваном и восторженные крики толпы казались ей мелочью, ничтожной деталью по сравнению с тем грузом, что лежал на её сердце. Сейчас она думала о своей родине, о пышных садах дворца, о спокойной гармонии, в которой она выросла, о тех моментах, когда она могла мечтать о жизни, полной свободы. Но эти мечты разбились о суровую реальность. Она стала инструментом, и эта мысль тяжело давила на неё.
"Какая ирония… – Грустно подумала она, глядя в пол кареты, – Что я, дочь великого правителя, не могу даже выбрать свою судьбу. Что за счастье ждёт меня в этом холодном, чуждом мире?"
Всё это было частью её долгой внутренней борьбы. Ей не нравилась идея покинуть дом, не нравился даже сам факт того, что теперь она будет обязана выйти замуж за человека, которого никогда не видела. Но она знала – возражать отцу было просто бесполезно. Именно поэтому принцесса, с угрюмым видом смотря на летящего рядом с окном её кареты мастера Дао, не смогла скрыть раздражённого вздоха. Этот молодой мастер Ли Вэнь, явно стремясь привлечь к себе её внимание, снова и снова демонстрировал своё искусство полёта на своём мече, с насмешкой поглядывая на людей, которые мелькали под его ногами. Каждый его манёвр, каждое презрительное выражение лица, говорило только об одном. Он явно считал местных жителей ничтожными. Что было немудрено с его силой. Принцесса Аёнг, хотя и была воспитана в атмосфере уважения к мастерам Дао, не могла не заметить того, как его весьма наглое и вызывающее поведение стало ей неприятно.
"Он явно не понимает всего того, что сейчас делает!" – Тяжело вздохнув, подумала она, глядя на то, как этот молодой мастер снова взлетел в воздух. И его смех звучал как явная насмешка над толпой, которая взирала на него с восхищением и недоумением. Её сопровождение тоже не отставало, пытаясь развеять её угрюмое настроение, комментируя реакцию местных жителей на этот показательный спектакль. Но сама принцесса уже перестала на всё это реагировать. Сейчас она осознавала свою судьбу. Её роль в этом браке была заранее предопределена, и изменить что-либо она просто не могла. Однако теперь, когда будущее начало обретать более конкретные очертания, её раздражало другое. Этот молодой мастер Дао слишком уж явно унижал тех, кто однажды станет её подданными. Это был её будущий народ, и даже если она не стремилась к власти, мысль о том, что его оскорбляют перед её глазами, вызывала у неё раздражение. Этот человек не понимает, что его действия могут подорвать уважение к ней, как будущей правительнице.