Читать книгу Синестезия, или увидеть и почувствовать звуки онлайн


Жена- ж- (цвет)– ярко-тёмно-жёлтый, коричнево-жёлтый (внутреннее значение)– горячая, концентрированная, жгучая энергия, уверенность, напор, доброта, великодушие, одарённость, счастье, требовательность, яркость, уверенность, сила, военные способности, жжение, ярко- жёлтый, обжигающий свет, желание, сильная воля, честолюбие, себялюбие, эгоцентричность, мудрость е- (цвет)– светло-жёлтый, цвет солнечного света (внутреннее значение)– солнечная теплота, радость, солнечный свет, доброта, мудрость, интеллект, быстрота, утончённость, уверенность, удача, способность согревать, покровительство света и Солнца, проникновенность, гибкость, приспособляемость, хитрость н- (цвет)– голубой, небесно-голубой (внутреннее значение)– скромность, размеренность, сдержанность, верность, спокойствие, задумчивость, оцепенение, изящество, грациозность, ясновидение, проницательность, чувствительность, сопереживание, холодность, отстранённость, нежность, ранимость, неуверенность, впечатлительность а- (цвет)– цвет пламени, красный (внутреннее значение)– стрела, огонь, быстрое направленное движение, идущее точно в цель, тепло, жар пламени, энергия движения, пересекающая пространство созидающая сила, творчество, быстрота, желание быть во главе, авторитет, сила, сила воли, духовность, любовь, страсть, эмоции (Цветовая характеристика)– первая половина слова Жена очень горячая, ярко- жёлто- красная, вторая же, холоднее, за счёт голубой “Н”, красная “А” в конце- это основная движущая сила “Жены” (Глубинный смысл)– русское слово Жена сродни слову Муж- тёплое, яркое и активное. Русская Жена- светлая, яркая, сильная и великодушная личность, чувствительную женскую нотку энергии планеты Луна, изящество, грациозность, скромность и сдержанность, этой Луной, её энергией, и, изящество, грациозность, скромность, сдержанность этой Луной, наделяется суть женщины, жены. Будем теперь сравнивать ранее сказанное Жена с английской Wife.


Wife- w- (цвет)– фиолетово-синий, синий (внутреннее значение)– основательность, гордость, благородство, величественность, карьерный рост, отстранённость, здравый ум, эрудиция, эгоцентризм, эгоизм, раздражительность, любовь к день- гам, жадность, цинизм, неуживчивость, хитрость, неверность, самолюбие i- (цвет)– индиго-лиловый (внутреннее значение)– активность, быстрота, твёрдость, яркие эмоции, убеждённость в собственной правоте, непримиримость, упрямство, жизненная сила, большая сопротивляемость, способности управления f- (цвет)– тёмно-фиолетовый (внутреннее значение)– фанфаронство, авангардизм, мобильность, лавирование, недоверчивость, самолюбие, эгоизм, эгоцентризм, осуждение, снобизм, серьёзность, деловитость, цинизм, ненадёжность, пустые проекты, малодушие, гордость, напыщенность, загадка, тайна е- (цвет)– ярко-синий, тёмно-синий (внутреннее значение)– серьёзность, аскетизм, скромность, чувствительность, загадочность, обособленность, любовь к одиночеству, внутренняя сила. Стеснительность (Цветовая характеристика)– очень интересное и красивое сочетание похожих цветов, делает цветовую гамму слова Wife однородным переливом спектра от синего к тёмно- синему, Navy- цвета тёмного, глубокого океана, переходящего от фиолетового к тёмно- синему и индиго- лиловому. Получается сочетание оттенков, переливающегося гранями драгоценных камней: сапфира, аметиста, самоцвета. Это наводит на мысль о внешнем и внутреннем значении слова Wife! (Глубинный смысл)– Насколько заставляет любоваться внешними характеристиками слова Wife, настолько настораживает глубинный смысл слова. И Внешняя особенность, и неординарность Жены- Wife недаром была так заметна. Гордость и благородство здесь переходят в жадность и любовь к деньгам, неуживчивость, хитрость и самолюбие в загадку, тайну, а кроме того, в скромность, чувствительность, серьёзность и аскетизм. Всё это говорит о сложности и неординарности такого характера, как Wife- Жена по – английски. Родня- Relative – это следующие слова из группы Семья.