Читать книгу Сказ о походе Чжэн Хэ в Западный океан. Том 2 онлайн
Ло Маодэн
Сказ о походе Чжэн Хэ в западный океан
Том 2
Оформление переплета Татьяны Луниной
© Н. Боревская, перевод, 2023
© ООО «Международная издательская компания „Шанс“», 2023
Все права защищены.
* * *Нина Ефимовна Боревская
Великие географические открытия XV–XVI веков в Европе и Азии распахнули перед человечеством бескрайний мир, дали богатую пищу художникам слова. Как в Европе авантюрно-героический эпос отразил эпохальные плавания Христофора Колумба, Васко да Гамы и Фернана Магеллана, так и семь грандиозных экспедиций, совершенных между 1405 и 1433 годами китайской армадой во главе с талантливым флотоводцем Чжэн Хэ, служили источником сюжетов для произведений различных жанров в Китае. Наиболее крупным и значительным из них является данный роман.
В этом многоплановом повествовании прослеживается интересное сочетание интеллектуального нарратива, идущего от широты кругозора и образованности автора, с уникальным документальнымматериалом, мифологическими сюжетами, комическими эпизодами и другими элементами народной смеховой культуры. Вплетенные в сложную религиозно-философскую и историко-географическую событийную канву, они вводят читателя в мир придворной культуры и военного быта средневекового Китая, позволяют вместе с мореплавателями посетить давно исчезнувшие с карты средневековые королевства и султанаты Юго-Восточной Азии, Индии и Африки.
Предлагаемое издание, представляющее собой результат многолетней работы переводчика над романом, рассчитано на широкий круг читателей и является сокращенной версией первого в мире перевода «Сказа» на иностранный язык.
Часть шестая[1],
коя глаголет о посещении дружественной Малакки, защите трона в Самудре, подвиге с яйцами в Царстве простоволосых и беседе с императором в Пекине
- Сей генерал – божественный стратег,
- Не зверствует и всеми почитаем.
- Когда свиреп морозец и жесток,
- Войска одеждой теплой побеждают.
- Мечом разящим земли покорит,
- И звезд в ночи тускнеет яркий свет.
- Коль ястреб дерзко в вышине парит,
- Простора злобной птице боле нет.
Сказывают, что корабли продвигались, минуя морскую пучину, днем отдыхали, ночами плыли спокойно, без происшествий.