Читать книгу Волчья невеста онлайн
honey_violence
Волчья невеста
С любовью
honey_violence ~
Ты зря не молился
- Ты зря не молился, стрелу пуская,
- а после прося у меня руки.
- Дивился двор царский весь на невесту:
- как кожа бела да шаги легки,
- как песня задорна да соловьина,
- как руки, что лебедя два крыла.
- Лишь ты один знал, прячу что в светлице,
- и сам до поры помогал скрывать.
- Ты зря не сходил за советом к ведьме,
- авось бы сказала, чего да как.
- Иван мой царевич – свет ясный сокол,
- остаться теперь тебе в дураках.
- Про шкурку зеленую вызнал тайну,
- все путал с лягушкой. Что ж, быть тому.
- Лишь ты один знал, что скрываю правду,
- и сам помогал себя обмануть.
- Ты зря попросил меня стать нежнее,
- решился распробовать пух перин,
- пришел темной ночью к невесте в спальню
- и замер как вкопанный у двери.
- Я сделала то, о чем умолял ты.
- Печи алый рот шкуру взял в кольцо:
- и белую кожу, и руки-крылья.
- Мне шло Василисы, скажи, лицо?..
Генерал
За каждым Каем стоит своя Снежная Королева.
- Генерал, вам к лицу края этого холод
- с его льдом и снегами. Застывший и мертвый.
- Говорите, искать правду – ваше заданье,
- но вы словно сбежали сюда от чего-то…
- От себя самого? Что хранит ваша память?
- Черта плеч держит груз, что по силам немногим,
- в глазах боль слишком дорого давшихся знаний.
- Взгляд поэтому ваш столь пронзительно строгий?
- Говорите, у каждого есть своя тайна.
- Равнодушным вас сделала ваша? Ответьте!
- Словно вы позабыли про то, что есть счастье,
- как край проклятый этот не помнит о лете.
- Но я верю, я знаю: вы жаждете солнца,
- отрицая тепло и его подпуская
- к себе из моих рук. Кто ж та Королева,
- что сумела сломать, из вас вылепив Кая?..
The Unquiet Grave
- Я звала тебя. Помнишь, где-то среди могил
- колокольчик звучал отчаянно: по-мо-ги,
- пока пальцы сдирали обивки атлас, но зря —
- забрала право воздуха принявшая земля.
- Был бы гроб мой хрустальным, качался бы на цепях,
- авось, кто-то бы заявился будить меня,
- как царевну, уснувшую в нем беспокойным сном,
- но простой гроб – мой дом, и так холодно в доме том.
- Я тебя умоляла, но звук поглощал туман,
- он окутал собой хранящие вас дома,
- где очаг своим жаром отводит дурные сны.
- А со мной только мрак, и навек мне в нем быть – и с ним.
- Я молила, ты не пришел. Бросив горсть земли,
- ты сбежал, на прощанье едва ли потратив миг,
- и не слышал, а может, просто не захотел,
- разрешил приключиться смертельной со мной беде.
- Я хотела иного, теперь же лишь одного.
- Я, живая, была чужой здесь, земле врагом,
- а теперь поостыла и стала ей, словно дочь,
- попросила ее – не тебя больше – мне помочь.
- Давай, будто я верю, что правда все, что сказал,
- что не лгали твои, что смотрели в мои, глаза,
- потому что тогда будет радостным брачный пир,
- а иначе тебя ждут удушие, смерть и гниль,
- не поможет огонь, не помогут слова молитв,
- будет крепким объятие только могильных плит.
- Я звала тебя, жаль только, ты предпочел молчать.
- Как красиво звенят колокольчики по ночам!