Читать книгу Забавные пародии на любимые сказки онлайн

– Сделай меня че-ело-ове-еко-ом! – заревел трубным голосом Буратино.

– Непременно, но чуть позже, – сверчок захлопнул книгу. – Мне нужно тщательно изучить сию рукопись. Как только разберусь с текучкой, сразу к тебе. Прощай.

Сверчок с лёгким хлопком исчез, оставив озадаченного Буратино в лёгком ступоре.

– Как же я теперь обратно-то вылезу? Ведь в нору мне теперь нипочём не пролезть! – испугался Буратино.

Но тут же хлопнул себя ладонью по лбу, от чего свалились книги с ближайших полок.

– Я ж теперь самый сильный в мире! Ну-ка, где там эта потайная дверь? Мы теперь и без всякого ключика обойдёмся.

Хватило одного удара ноги, чтобы дубовую дверь снесло с петель.

– Вот я какой! – гордо задрал нос Буратино.

Но тут его взгляд наткнулся на бездыханное тело папы Карло, и настроение вновь испортилось. Он выскочил из каморки, чуть не раздавив соседа Джузеппе.

– Буратино! Мальчик мой! Как ты вырос! – только и сумел выговорить Джузеппе, поражённо застывший на пороге.

– А-а-а… это ты, Сизый нос? – прогудел Буратино, разглядев старика с высоты своего роста. – Дело к тебе у меня имеется. Требуется похоронить моего батьку, папу Карло, чтобы всё честь по чести было, по-людски. А я пока найду тех уродов, что его замочили. Справишься?

Джузеппе лишь согласно кивнул, всё ещё не веря своим глазам и жалея о выпитой с утра бутылочке вина. Буратино же отправился прочь, громко топая по булыжной мостовой огромными деревянными ножищами.

Жители города не то чтобы ударились в панику, но изрядно перепугались. Слухи о деревянном монстре ростом с фонарный столб распространились быстро. Стайка любопытных и бесстрашных ребятишек неотступно следовала за Буратино, который с грозным рыком:

– А где кот и лиса? Подать мне их сюда! Живо!

Заглядывал в каждое окно, высаживая своим носом ставни напрочь. Сунувшаяся было призвать к порядку разбушевавшегося великана полиция только зря раздувала щеки, дудя в свои свистки. Буратино просто не обращал на них внимания. Под ногами не путаются, и то ладно.

Итак, весёлая процессия из орущей деревянной куклы размером с пожарную каланчу, радостно галдящих ребятишек и свистящих полицейских добралась до таверны, где кот Базилио и лиса Алиса праздновали удачную сделку от продажи золотого ключика трактирщику. Базилио гнусавил какую-то песню, отбивая лапой ритм на столе, а другой отхлёбывая квас из огромной кружки. Алиса же изображала на столе арабский танец и вторила коту писклявым противным голосом. Поварята вместе с хозяином трактира держались за животы, ухохатываясь над пьяной парочкой.