Читать книгу Смерть короля Артура (исторический роман – эпопея в стихах по роману Томаса Мэлори). Том первый онлайн
Его богато Утер одарил
И в дальнюю дорогу проводил.
Когда же разрешилась королева
От бремени, двух рыцарей призвал,
Двух с ними дам. И повелел им делать
Все так, как Мерлин прежде пожелал:
Запеленать младенца в полотнище
и передать при встрече с первым нищим,
Чтоб тайно нищий мальчика забрал.
Так к Мерлину дитя попало это.
К отцу святому тот его отнёс.
Дитя крестили ночью, до рассвета,
Артуром нарекли при свете звёзд.
И к сэру Эктору попал он в дом.
Был вскормлен и воспитан в доме том. 1
1. «Молочное» родство почиталось как не менее важное, чем кровное, поэтому для младенцев высокого происхождения не брали кормилиц-простолюдинок.
Глава 1-4
Бежало время, слёг король в болезни.
И налетели недруги его.
В его владенья ленные полезли,
в живых не оставляя никого.
И войско их не может одолеть.
Мечи врагов повсюду сеют смерть.
«Сэр, – молвил Мерлин, – Вам лежать не нужно.
На поле брани следуйте сейчас.
Туда в повозке, чтоб не стало хуже,
Пока не поздно, пусть доставят вас.
Противники, не видя вас, наглеют.
Без вас войска врага не одолеют,
Но с вами – недалёк победы час»!
И вот больного короля в повозке,
закутавши, везут туда, где бой.
При нём большого войска переброска.
И рыцарей ведёт он за собой.
Под Сент-Альбансом с Севером сошлись.
С войсками Севера три дня дрались.
Сэр Ульфиус, сэр Брастиас свершили
Весьма большие подвиги в бою.
И сонмы северян там перебили,
Отстаивая честь и жизнь свою.
И в Лондон Утер с войском возвратился.
Он праздновал победу, веселился,
Но не преодолел болезнь свою.
А вскоре занемог сильней, чем прежде.
Три дня ни слова вымолвить не мог.
Теряют приближённые надежду.
Полны бароны страха и тревог.
И Мерлина просили дать совет,
Как отвести волну грядущих бед.
«Увы, тут исцеленья нет иного, –
Сказал им Мерлин, – Лишь один Господь
Его святая воля, Божье слово
Напасть способны злую побороть.
Но волей Бога и моим желаньем,
Он завтра поутру придёт в сознанье.
Вернутся силы в гаснущую плоть».
И вот наутро все бароны вместе
И с ними Мерлин перед королём.
Собравшись здесь, в известном этом месте.