Читать книгу Смерть короля Артура. Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том второй. Книга 5 онлайн
Глава 4-1
А сэр Тристрам Лионский мирно жил
С женой своей Изольдой Белорукой
В Бретани. Но письмо он получил
Из Корнуэлла о любви и муке.
Прекрасная Изольда пишет в нём,
Что вся душа её горит огнём
В разлуке с ним, что ныне нет помехи,
Чтобы с супругой вместе сэр Тристрам,
Когда захочет, смог решиться сам
Надолго ко двору её приехать.
И обещала: будут славно жить.
Как ей, Изольде будут здесь служить.
И ждёт их славный отдых и потехи.
И грустный рыцарь страстно захотел
С Прекрасною Изольдой повидаться.
Отправиться решил он в Корнуэлл.
И стал в дорогу спешно собираться.
И сэра Кэхидина он призвал
И брата Белорукой вопрошал
Согласен ли с ним в Корнуэлл поехать,
Но втайне от Бретаньского двора.
Признался, что пришла ему пора
Вновь посетить расцвета и успеха
Далёкую и близкую страну,
В которой знал любовь он и войну.
«В пути возможны разные помехи,
А потому товарищ нужен мне,
Бывалый рыцарь, битвы повидавший,
Которому доверюсь я вполне,
Который мне открыт, как день вчерашний»!
Сэр Кэхидин согласен ехать с ним –
Спасителем, наставником своим.
И потихоньку судно снарядили.
И поутру отправились на нём
Попутчики Тристрама вчетвером:
С Тристрамом вместе в Корнуэлл поплыли
Дама Брангвейна, верный Говернал,
Сэр Кэхидин, что дома заскучал.
И вот, в открытом море очутились.
Случилось то, чего никто не ждал.
Откуда ни возьмись сорвался ветер.
Ударил в паруса могучий шквал.
Для них смешалось всё на белом свете.
Под Северный Уэльс их отнесло.
И лишь одно от гибели спасло,
Что не на скалы выбросило барку,
А накатило на песчаный плес.
Раскинулся там страшный Гиблый Лес.
Такой финал был путникам подарком!
И сэр Тристрам двоим тогда сказал:
«Вы дама и мой верный Говернал
Приют устройте под древесной аркой
И ждите десять дней в гнезде своём.
Но, если в этот срок меня не будет,
Идите в Корнуэлл прямым путём.
И пусть меня за это не осудят:
Ведь всем известно: этот Гиблый Лес
Исполнен встреч опасных и чудес.
Из них иные я непрочь изведать,
Пока покину здешние места.
Мне по душе просторов красота.