Читать книгу Смерть короля Артура. Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том второй. Книга 5 онлайн

Изрубленный, напоминает он,

Что мой отец быть должен отомщён!

Прославлены вы в христианском мире,

Как благороднейший из королей!

И я прошу, чтоб вы рукой своей

Меня бы принародно посвятили

В дружину рыцарей. Торжественно клянусь,

Что в воинских делах вам пригожусь,

Не подведу в бою и на турнире»!


Сэр Ламорак, а с ним сэр Гахерис

Сказали королю, что, в самом деле,

Мечты о латах не пустой каприз,

Что добрый нрав при богатырском теле,

Его повадки говорят о том,

Что будет он с мечом и со щитом

Хорошим рыцарем, что он достоин

Быть посвящённым лично королём,

Ведь с юных лет мечтает он о том.

Как сэр он Ланселот могучий воин,

И тот издалека пришёл сюда,

Но пролетели быстрые года,

Теперь сэр Ланселот десятков стоит!


Сей муж опора Круглого Стола

Достойнейший на свете славный рыцарь»!

«Да, это так, – сказал король, – Пришла

К нему большая слава и продлится!

А юношу я видеть здесь хочу

И в рыцари поутру посвящу».

Но утром из лесу примчался вестник.

Сказал матёрый поднят там олень.

Король с дружиной, все, кому не лень:

И старый граф, и юноши ровесник,

Помчались в лес оленя добывать.

А юноша оставлен отдыхать.

Он с королевой Гвиневерой вместе


В старинном замке с рыцарями был.

Глядел в бойницы башен приворотных,

По укреплённым стенам там бродил

И в королевский дом вошёл свободно.

А в башне содержался грозный лев.

И зверь с цепи сорвался, озверев.

Из башни в королевский дом прорвался.

Вот королева видит злого льва.

Она бежит, от страха чуть жива.

Но крик её лишь эхом отозвался.

Двенадцать рыцарей остались там,

Другие разбежались по углам,

Но выступить на льва никто не брался.


А лев рычал ужасно, бил хвостом

И по покоям в ярости носился.

Охрану разогнал он, а потом

В чертоге королевы очутился.

Худая тут Одёжка так сказал,

Когда такие страсти увидал:

«Трусливых рыцарей ещё немало.

Не перебиты многие из них»!

Он обнажил свой меч, и в тот же миг

Ужасный дикий лев одним ударом

Стол сокрушив, нагрянул на него.

Но юноша, как будто ждал того:

Взмахнул мечом. Меж глаз, пылавших жаром,


Удар он сокрушительный нанёс.