Читать книгу Смерть короля Артура. Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том второй. Книга 5 онлайн

Так защищайся, или ты умрёшь!

Побереги себя, покуда дышишь»!


«Увы, – тогда сказал сэр Ламорак, –

Я должен был признать вас, благодетель!

Я должен был увидеть добрый знак

Но том, кто сделал больше всех на свете

Добра для недостойного меня»!

И с этим, невнимание кляня,

Сэр Ламорак пред ним пал на колени,

Прощенья стал у рыцаря просить,

Молил дела недавние забыть,

Простить невосполнимые потери.

«Вставай!– ему сказал сэр Белианс, –

Сражайся, а не то, не ровен час,

Я зарублю на месте, будь уверен»!


«В том нет нужды,– сказал сэр Ламорак,–

Ведь я сдаюсь. И вовсе не от страха

Пред мощью вашей. Нет, совсем не страх,

А благодарность вам. От смерти мрака

Меня спасли вы добротой своей.

Я ваш должник до окончанья дней!

Во имя Господа и чести, умоляю

Простить мне всё, чем я обидел вас».

«Увы!– Воскликнул тут сэр Белианс,–

Вставай с колен! Вины я не прощаю!

Иначе, без пощады зарублю!

Из-за тебя погибли те, кого люблю!

На свете злейшего врага не знаю»!


И снова закипел меж ними бой.

Они друг другу раны наносили.

И вся земля кровавою слезой

Покрыта там, где рыцари рубились.

И, наконец, сэр Белианс устал.

Стоять не смог и на траву упал.

Он обескровлен. Нет ни зла, ни силы.

Сэр Ламорак за спину сдвинул щит

И подошёл к нему. Ничто не защитит

Соперника от смерти, от могилы.

«Ну, как дела? – спросил он у того.

«Прекрасно! Даже более того!–

И ветерок из леса веет милый».


«Вот так-то, сэр! И все ж, я окажу

В ваш трудный час своё вам милосердье, –

Сказал сэр Ламорак. «Одно скажу,–

Промолвил Белианс,– Уж мне поверьте!

Когда б ты был сейчас в моих руках,

Как я в твоих, то твой кровавый прах

Здесь, на земле, лежал бы непременно!

Но благородство, доброта твоя

Стократ сильней, чем ненависть моя.

Они в тебе таятся неизменно!

А потому осталось мне одно:

Забыть всё зло, что мне носить дано,

Что на тебя держал в душе Надменный»!


И отстегнул ему забрало Ламорак,

Встав на колени перед побеждённым.

Затем своё. Побыв немного так,

И находясь коленопреклонённым,

Он посмотрел противнику в глаза.

И вот друг к другу бросились в слезах,