Читать книгу Прелести жизни. Книга третья. Смысл жизни. Том 1 онлайн

– Можно думать, твоя голова сейчас по-русски что-то может сообразить. – подкалывает сестру, Артур.

– Говори, что хочешь. Твой язык без костей. – огрызается Виктория, на шутки Артура. – Всё равно лучше тебя училась на русском языке и иврит лучше тебя знать буду. Посмотрю, как ты сейчас на ульпане учиться будешь.

– Опять вы как собаки друг за друга цепляетесь? – говорит Людмила, детям.

– Вы всё-таки брат и сестра.

– Это они оба так стараются хорошо запомнить русский язык. – встреваю в разговор семьи. – Когда они выучат иврит, то также будут спорить на иврите. В любом споре познаётся истина и легче запоминается разговорный язык.

Виктория оказалась права насчет странности в иврите. Когда мы по вечерам после работы стали ходить на ульпан по изучению иврита, то в течение двух недель разбирали чёрточки и палочки, которые обозначали буквы и звуки иврита.

Мы никак не могли привыкнуть писать с право налево. Каждую закорючку выводили так, словно мы были учениками первого класса, которые первый раз пришли в первый класс.

За правой рукой, которая писала влево, нельзя было увидеть то, что уже накарябал авторучкой на листе бумаги. Левши легче изучали правописания иврита, так как им было видно написанную строчку и не нужно было после каждой написанной буквы отрывать руку от листка, чтобы увидеть, что ты там накарябал на листе бумаги своей рукой.

В этом случае в отношении письма, евреи должны рождаться левшами, а народам, которые пишут с лева на право, надо было рождаться правшами.

– Если мужчина на иврите (иш). – спрашивал Артур, у преподавательницы иврита. – Женщина на иврите (иша), то выходит, что дети у них (ишаки).

Кто тогда остальные люди? Случайно ни стадо ишаков на Земле Обетованной?

– Дети на иврите (еладим). – улыбаясь, отвечает преподавательница. – Остальные люди (анашим).

Так мы постепенно, день за днём, пытаемся познать иврит. Эдуард и Виктория быстрее нас взрослых освоили иврит. Теперь наши младшие дети между собой в большой тайне от нас болтают свои секреты на иврите, из которого мы понимаем только отдельные фразы и слова, которые часто встречаем в разговорной речи на улице. Всё остальное у нас в иврите закрыто огромными тайнами, которые нам предстоит открывать в своём разуме.