Читать книгу Тайна первой заварки онлайн

Так же и папа. Я не вижу его, но слышу гулкий кашель из комнаты и шелест страниц. Знаю, что он сидит на диване, скрестив ноги в стоптанных клетчатых тапочках, зажимает в зубах деревянную трубку, которая при мне никогда не дымила, а в руках держит любимые «Три Мушкетера» Александра Дюма.

Даже Мишутка: во сне мне как и в жизни – двадцать пять лет, но он сидит на кухонном столе, прислонившись спиной к большой светло-голубой эмалированной кастрюле, в которой мама обычно варит компот из вишни и яблок либо вкусный украинский борщ. Компота нам обычно хватает дня на три, а вот борщ мы потом едим целую неделю.

Обстановка домашняя, уютная – несмотря на годы взросления наедине с мамой, которая так и не простила отца, я помню её именно такой.

Но я чувствую: сон тревожный. На столе две кружки, но Мама не сидит напротив, а стоит ко мне спиной, в проеме между прихожей и коридором на кухню. Говорит мне, но смотрит на входную дверь, и я с трудом разбираю – «Эльза… Эльза…»

– Мама, я тебя не слышу. – тихо говорю я.

«Эльза…»

– Я тебя не слышу, мама… – повторяю я, поворачиваюсь, наклоняюсь через стол, чтобы слышать лучше… Как вдруг мама умолкает. Я поднимаю голову и вижу, что она стоит справа от меня, вплотную.

Когда она успела подойти? Я ничего не слышала… Не успела испугаться, как она схватила меня за плечи, вытащила из-за стола и затрясла, глядя в глаза, не давая отвернуться:

– Чтобы слышать, надо слушать нормально! А я вижу, как ты меня слушаешь! Как ты меня слушаешь? Посмотри на меня! Посмотри на меня и слушай нормально..!⠀ ⠀ Пытаюсь вырваться, но мама крепко держит за плечи и кричит. Потом резко замолкает. Правая рука сжимается сильнее, левая перемещается мне на горло. Я замираю, как мышь. После двух секунд страшной тишины, мама открывает рот, но вместо слов мне по ушам ударяет оглушительный визг бензопилы…

Проснулась. Вся мокрая от пота. Даже сквозь дурацкие желтые затычки в ушах слышно, как на уродливом каменном скелете через дорогу долбит перфоратор, матерятся рабочие, бросая друг в друга американскую ругань – острую, как осколки стекла.