Читать книгу Сонеты онлайн

  • Увы, мои стихи все презрят, позабудут,
  • Когда они полны твоих достоинств будут,
  • Хотя – то знает Бог – они лишь гроб пока,
  • Где скрыта жизнь твоя, хвалимая слегка!
  • Когда б я красоту твою воспеть был в силах
  • И перечислить все достоинства твои,
  • Потомок бы сказал: «Он лжет – поэт любви!
  • Таких нет между тех, чья участь – гнить в могиле!»
  • И перестанет мир листкам моим внимать,
  • Как бредням стариков болтливых, неправдивых.
  • И те хвалы, что лишь тебе принадлежат,
  • Сочтутся за мечты, за звуки стоп игривых.
  • Но если бы детей имел ты не во сне,
  • То ты в моих стихах и в них бы жил вдвойне.

Как я сравню тебя с роскошным летним днем…

  • Как я сравню тебя с роскошным летним днем,
  • Когда ты во сто раз прекрасней, друг прекрасный?
  • То нежные листки срывает вихрь ненастный,
  • И лето за весной спешит своим путем;
  • То солнце средь небес сияет слишком жарко,
  • То облако ему туманит ясный зрак —
  • И все, что вкруг манит, становится неярко
  • Иль по закону злой природы, или так —
  • Случайно; но твое все ж не увянет лето
  • И не утратит то, чему нельзя не быть,
  • А смерть не скажет, что все в тень в тебе одето,
  • Когда в стихах моих ты вечно будешь жить.
  • И так, пока дышать и видеть люди будут,
  • Они, твердя мой гимн, тебя не позабудут.

Закрой свой львиный зев, прожорливое Время…

  • Закрой свой львиный зев, прожорливое Время, —
  • И пусть сама земля пожрет своих детей!
  • Лиши тигрицу гор стальных ее когтей
  • И Феникса сожги в крови его, как бремя!
  • В течении своем твори и разрушай
  • И делай, что на ум ни вспало бы порою,
  • И с миром, и с его увядшей красотою,
  • Но только одного проступка не свершай:
  • Не проводи на лбу, из всех на самом лучшем —
  • Лбу друга моего – злых черт своим пером;
  • Нетронутым оставь в пути его своем,
  • Чтоб образцом красы он мог служить в грядущем.
  • Но если б ты его и превратило в прах,
  • Он будет юным жить всегда в моих стихах.


Тебе девичий лик природой дан благою…

  • Тебе девичий лик природой дан благою —
  • Тебе, что с ранних пор владыкой стал моим,
  • И нежный женский пыл, но незнакомый с тою
  • Податливостью злой, что так присуща им,
  • И боле страстный взор и менее лукавый,
  • Златящий все, на что бывает устремлен;
  • Но цвет лица – мужской, со всей своею славой,
  • Опасный для мужей и милый для их жен.
  • Ты б должен был, мой друг, быть женщиной наружно,
  • Но злой природы власть, увы, тебе дала,
  • Мой ненаглядный, то, что вовсе мне не нужно,
  • И тем меж нами нить любви перервала.
  • Но если создан ты для женского участья,
  • То мне отдай любовь, а им – тревоги счастья.

Я не похож на тех, чья Муза, возбуждаясь…