Читать книгу Дом Змеи: Восхождение Королевы онлайн
Мужчина смотрел на жену так долго и пронзительно, что ужас сжимал свои зубы на душе Корнелии с невероятной силой. Обычно лорд Линтон так выглядел лишь в моменты своей самой тяжелой ярости. И всегда этот взгляд означал только одно: пощады не будет. Ни для кого. И не при каких обстоятельствах. Кому, как не его жене, это знать лучше остальных? И оправдываться было абсолютно бессмысленно. Впрочем, Корнелия ведь и не пыталась. Слишком давно женщина поняла, что это бессмысленно. Муж все равно вынесет свой приговор и исполнит показание. Так что баронесса выбирала молчаливую гордость, чем бысмысленное унижение.
Джеймс Линтон направился прочь с балкона, сложив руки за спиной. Рядом с ним следовал отец Корнелии, десница, который стал свидетелем разыгравшейся сцены. А женщина последовала за ними, выдерживая довольно значительное расстояние. Разговора она не слышала, но по тому, как одобрительно кивал барон, Корнелия могла предположить несколько тем. Думать об этом не хотелось, так что баронесса погрузилась совсем в другие мысли. Она взглядом скользила по двору замка, когда заметила необычную для него суету. Слуги, которые обычно не были особо торопливыми, сейчас почти бегали, расчищая двор перед главными воротами. Это было интересно. Баронесса немного замедлилась, убеждаясь в том, что ни муж, ни отец, не заметят как она сбежит. Оба мужчины были увлечены беседой и, насколько могла судить Корнелия, совершенно не обращали внимание на нее. Кого-то это могло бы задеть, только баронесса скорее испытывала чувство окрыляющей свободы. Пусть оно и было крайне обманчиво. Миссис Линтон тратить это невероятное, целостное чувство восторга и ощущения приподнятости на мужа не хотела. И обменивать его на загнанный страх быть пойманной – тоже. Так что Корнелия как можно быстрее постаралась скрыться под надежной защитой каменной стены, давно поросшей мхом и алым плющом. Попадаться на глаза отцу и мужу было нельзя. Хотя, конечно, вряд ли они скоро обнаружат пропажу.
Суматоха во дворе лишь нарастала, а главная площадь перед замком, еще пять минут назад наполненная слугами, убирающими после показательной тренировки Луки, опустела. Кажется, на старинном камне, лежащим на площади с самого основания замка и появления Ада, не осталось ни одной песчинки, исчезли даже редкие травинки, сумевшие пробиться сквозь кладку. Значит событие действительно значимое. А потом ворота распахнулись. И Корнелия замерла, задерживая дыхание. Скакуны из Шамерна, называемые еще «Крыльями Востока», были изящны и грациозны. Тонкие, высокие, дышащие силой и энергией каждой своей клеточкой, они были прекрасны. И Корнелия не знала еще ни одного человека, чье сердце не пропускало удачи от восторга при виде этих грациозных животных. Они были чернее самой глубокой ночи, настоящие неутомимые демоны, с которыми может совладать лишь самый смелый духом. Но под тремя мужчинами, что шли во главе колонны, скакуны были покладисты и смиренны, следуя спокойным, плавным шагом к воротам в замок. Золотая сбруя, украшенная особыми монетами, и цепочки из драгоценных камней, что служили для лошадей опознавательным знаком, выдавали личную охрану правителя Шамерна. За ними следовали кварцевые кони, прозванные так за редкий окрас шерсти: на свету казалось, словно белоснежная шерсть переливается перламутрово-розовым цветом.