Читать книгу Дом Змеи: Восхождение Королевы онлайн
Минуты, казалось, тянулись бесконечно. Словно их подменили на часы. Солнце уже успело значительно медленно проползти по небосклону, раскаляя воздух. Дышать становилось тяжелее, а в тяжелом, жарком платье дышать становилось гораздо сложнее. Но вот-вот должна была открыться массивная дверь, оповещая о конце заседания совета. Корнелия порой абсолютно не понимала, почему каждый раз преданной собакой стояла на этом проклятом балконе, дожидаясь своего супруга. А потом вспоминала первый раз, когда ослушалась чужого приказа. Эти воспоминания отзывались дрожью в теле и неприятным холодком по спине. Грубый мужской голос, бархатный и глубокий, звучит абсолютно неожиданно. И баронесса еле сдерживается, чтобы не обернуться, не вздрогнуть. Корнелия не хотела демонстрировать свою слабость. Даже в таких мелочах.
– Леди Линтон? Приятно удивлен, что встретил Вас сегодня, – молодой офицер, лишь недавно закончивший академию, был привлекателен. С ним было приятно общаться, женщина даже была готова назвать его обаятельным. Но его чрезмерная самоуверенность, пополам с почти хамскими попытками оказаться в постели баронессы, раздражали. Как и то, что молодой человек никогда не умел понимать, когда ему стоит оставить Корнелию в покое и отойти как можно дальше. Почему-то он всегда умудрялся оказаться рядом, когда вот-вот должен появиться барон.
– Мистер Коллинз, рада встрече с Вами… Прошу прощения, я жду своего супруга. Малый совет скоро должен завершиться, – женщина искренне надеялась на то, что офицер, чересчур наглый и настойчивый для своего возраста, поймет все сам. Хотя и шансов на это было совсем немного. Переступать границы вежливости не хотелось, как и откровенно грубить мужчине. Все же член гвардии короля имел куда больший вес в обществе, чем Корнелия. И ссориться с сильными мира сего не хотелось.
Как и предполагала женщина, тактичности Коллинзу не хватило. Как и мозгов. Из всего, что сказала ему баронесса, мужчина сделал совсем другой вывод: надо действовать как можно быстрее, пока из зала совета не выйдет барон. А потому мужчина делает шаг вперед, который Корнелия скорее почувствовала, чем заметила. Она поворачивается, одновременно отступая к балюстраде. Взгляду баронессы открылась массивная дверь, за которой находится муж. Корнелия видела и то, как эта дверь начинала открываться, а стражники, стоящие по бокам от нее, поворачиваются и склоняют головы в знак почтения. А потом обзор закрыло лицо Коллинза. На какое-то время женщине показалось, что все вокруг стало слишком медленным: лицо офицера приближалось, а звук открывающейся двери и шагов заседавших в малом совете благородных мужей растянулся, словно мед тянется за вытаскиваемой из него ложкой. И все же она прекрасно понимала чем это может закончиться. Барон, как и остальные члены совета, не станет выходить из зала вечность, руки, упёртые в грудь офицера, ни капли не помогали его оттолкнуть. Словно, чувствуя сопротивление, офицер Коллинз чувствовал желание сломить непокорную женщину, совсем не обращая внимания на её мужа.