Читать книгу В эфире Шорох. Стихи … – 2024 онлайн
- Под газировку любит пустыню,
- графичные тени, кактусы…
- Мурлычет в чай: «Пока не остынет,
- отчётливо пахнет августом,
- добротным, дальним – землёй, корицей,
- трухлявыми пнями, ржавчиной
- пыльцы под носом. Костёр курится
- за лесом, /найдёшь – сворачивай/,
- то ближе к ночи, то поутру
- щекочет гортань и радужку,
- и сладко думать: «Когда умру…».
- Смешная была игра. Дыши
- ровнее, глубже, лови пустыню,
- без кактусов, но с оливковой
- горчащей ночью – когда нахлынет
- горячка, разбавим сливками,
- теплом постели и дрожью тюля,
- туманом и шёлком галстука,
- уже не августом, а июлем.
- Касайся фарфора ласково».
- Пропахли кудри землёй, корицей
- дорожками лилий, ржавчиной
- замочных скважин, а дым клубится
- за лесом, всё ближе, жарче, но
- под кожей тени, под ряской – пруд
- баюкает суеверие,
- что отражённые не умрут.
- Отчётливо пахнет вереском,
- тревогой, дёрном, слегка – пустыней,
- бензиновой лужей, ржавчиной.
- Смеётся в чашку: «Когда нахлынет,
- срывайся и не сворачивай».
на стиле
- Дюны, поталь пыльного дрока.
- Море лопатками чуя, не трогай
- плоскости стен, прочности двери,
- тайна в акцентах, если не в вере.
- Комьями дёрн, лестницей – корни.
- Тихо, не дёргайся. Шорохи в кроне,
- там, в темноте – слышишь? Не трогай
- гибкости стен, бреши порога.
- К уху ладонь /рокот прибоя/,
- в необитаемой комнате – двое.
- В шёлке листвы, прячась, не трогай
- зеркала стык, ставший порогом.
- Плавно сползай в золото дрока,
- к рытвине в зарослях.
- Хочешь – потрогай
- лужу луны, люминесцентный
- кафель – важны только акценты.
- Утром – прилив, в зарослях дрока
- жемчуг кривится ухмылкой барокко
- без ренессанса. Дюны впитали
- ропот и надпись: «Дьявол – в деталях».
подмена
- Электрический кайф с элементами чуда,
- витражи отголосков, янтарь плей-листа
- априори разбит, но заточен под чью-то
- непрерывную сагу. Дорога чиста:
- безопасные игры с резьбой на запястьях,
- анаграммы на грани особых примет,
- симультанная сцена без базовой части,
- теократия смысла, которого нет,
- имитация счастья.
- Допустимая вольность… Ты знаешь, о чём я:
- антикварно изысканный принцип замен —
- баш на баш, спуск угря в непроточную дрёму —
- «лишь на миг», сам – заказчик, и сам – инструмент
- ювелирного взлома.
- Эта сказка рассказана мною с начала,
- /вероятно с конца, чёрт её разберёт/,
- адаптация в русле слегка подкачала,
- но проверена схема на раунд вперёд:
- безразличная сдача пруда обжитого,
- анти-стресс колебаний на мглистой волне,
- сотворённой вмешательством; слово за словом
- ты не угорь – течение, стрелка вовне…
- И подмена готова.