Читать книгу Ее властный жених онлайн
– Простите, Ваше Величество, – робко обратилась Лу. – А кто будет заниматься обучением? Можно ли мне тоже присутствовать на занятиях изнаночников?
– Зачем? – дрогнули брови Боудики.
– О драконах мало, что известно, – склонилась подруга в вежливом поклоне. – Но теперь по всему Дуабриджу будут ходить слухи. Я хотела бы стать свидетелем.
– Я подумаю над этим, – королева ничего не обещала. – Мы чтим свои тайны, маленькая эльфийка, как и вы свои. Конор отправился в Сантиор для дипломатической миссии, а о моей племяннице мы узнали случайно. Ты уже достаточно видела, я полагаю.
Лусиэнь не отрицала, послушно кивнула и предпочла дальше молчать, не вмешиваясь в беседу.
– Что до преподавателя, – продолжила Ее Величество, обведя меня и второго племянника зелеными глазами, – я уже подобрала одного. Он молод, силен, студентам будет с ним интересно. – Она посмотрела на супруга. – Ты слышал о Верионе Бейл?
– Да, – хмыкнул Ролло, не отрываясь от трапезы. – Неплохой парень.
Великие боги, на секундочку мне стало дурно. Я боялась раскрывать дар перед незнакомцами. Какой там Верион Бейл, я даже не уверена, что смогу открыть портал перед королем.
– Позвольте, – нахмурился Стоун, словно он читал мои мысли, – наставником у Конора всегда был я, а Блейк достаточно познакомилась со мной, пока я был преподавателем. Моя королева, почему вы не рассматривали мою кандидатуру?
– С-стоун, – то ли прошептала, то ли зашипела Боудика. – У тебя достаточно обязанностей. Разве я могу отвлекать тебя, тем более что вскоре следует заключение твоей помолвки?
Дзынь!
Вилка вылетела из моей ладони.
О какой помолвке шла речь? Сильно сомневаюсь, что дорогую тетю посвятили во все странности наших отношений.
– Вы, как всегда, поторопились, – холодно отозвался он, выразительно поглядев на меня.
Я знала, что означает тот взгляд: «Доверься, никого не слушай, верь исключительно мне».
– Леди Мэрион давно ждет твоих признаний, – Ее величество настойчиво намекала. – А ты просто невыносим.
– Спасибо за вашу мудрость, но в личных делах я разберусь сам, – поспешил ответить господин Рей. – И с Мэрион тоже разберусь.