Читать книгу Пешка в чужой игре. Ход королевы онлайн

– Нет, это исключено! – вскочив из-за стола, мать взмахнула руками.

– Но ведь когда-то она все – равно узнает, мы не сможем скрывать вечно, – мягко, словно ребенку, заметил отец.

– Берд, ты хоть понимаешь, о чем говоришь?! Все изменится и никогда не станет прежним. К тому же, нам обещали! – в голосе женщины послышались истерические нотки. На мужа она теперь смотрела с невысказанным упреком и затаенной обидой.

– Тэр Даэрен же сказал, обстоятельства изменились. И разве у тебя есть другое объяснение происходящему? – жестко заметил отец. Извиняюще улыбнувшись, дотронулся до руки жены. – Я никогда не стал бы ворошить старые тайны, но лучше это сделаем мы.

Амерлин чувствовала, родители спорят из-за нее, но не могла понять, чем вызвана их размолвка. Короткие, обрывистые фразы больше сбивали с толку, чем объясняли что-то. Девушке оставалось лишь наблюдать, как мать, коротко всхлипнув, опускается на стул, закрывая лицо руками, как отец вновь трет переносицу.

Солнце давно скрылось, часть свечей потухла и заливающий столовую полумрак только усиливал ощущение неясной тревоги, заставляя сердце замирать в груди.

– Мама, папа…. – тихо позвала Амерлин.

– Амерлин, прости, возможно, наши слова причинят тебе боль. Я надеялась, что эта часть прошлого навсегда останется похороненной, видит Бог, мы все силы приложили для этого, но видно, судьбе было угодно свернуть именно на такую дорогу, – глухо начала женщина.

Взглянула на Берда, словно прося у него поддержки. И, дождавшись кивка, порывисто произнесла:

– Амерлин, ты не наша дочь.

– Что? – девушка недоуменно моргнула, гадая, уж не ослышалась ли.

– Ты не наша дочь. Тебя, совсем еще крошку, семнадцать лет назад привез маг. Он не стал ничего объяснять, только сказал, что это приказ короля, и мы должны вырастить тебя как родную. Мы с твоим отцом очень хотели детей, незадолго до этого у нас как раз родилась дочь, но, подхватив лихорадку, умерла…. И ты стала для нас настоящим подарком небес….

Кажется, Селма говорила что-то еще, но Амерлин не слушала. Слова долетали до нее сквозь какую-то завесу. Мир перед глазами поплыл, все стало размытым и расплывчатым, словно во сне.