Читать книгу Сборник забавных историй, произошедших на острове (и не только) онлайн
Владимир Ширяев
Сборник забавных историй, произошедших на острове (и не только)
За обманчивую внешность
Знали ли вы о том, что при первых признаках инсульта надо как можно быстрей сделать что-то вроде кровопускания? Если вовремя понизить тем самым давление в сосудах, то велика вероятность избежать паралича. Врачи используют для этого вену, но на бытовом уровне рекомендуют прокалывать подушечки всех пальцев на руках. Я об этом не знала, пока не прочла соответствующий пост в Фейсбуке за чашкой кофе, сидя утром перед работой в одном из кафе рядом с работой. Прочла и удивилась – неужели прокалывание пальцев так чудодейственно? Но, на всякий случай запомнила вместе с описанием первых признаков инсульта – мужчины вокруг, мягко говоря, уже приближаются к тому возрасту, когда эти знания могут пригодиться… Не дай бог, конечно, подумала я, сплюнув три раза.
Просветившись по медицинской части, продолжаю пить кофе, посматривая вокруг. Передо мной сидит пожилая пара, англичане, обоим далеко за 80. Причем женщина – лицом ко мне, а мужчина – спиной. Видно, что они относятся с трепетом друг к другу: мужчина помог ей сесть, она что-то достала для него из сумочки, улыбаются, трогают друг друга за руки… В общем, было очень приятно наблюдать за ними. Я даже подумала, вот образец счастливой старости, к которому, несомненно, надо стремиться…
Вдруг я замечаю, что у нее немеет лицо, появляется кривоватая улыбка. Старичок, кажется, не видит этого и продолжает ей что-то рассказывает. Даже теребит ее за руку, удивленный ее молчанием в ответ. А она уже не может пошевелить губами. И тут меня осенило – инсульт!!! Выхватываю из своей нереальной сумочки булавку (всегда ношу ее с собой от сглаза, как учила бабушка), подбегаю к старушке и начинаю вонзать ее в каждый палец. Дед в ужасе: мало того, что его спутница перестала отвечать на вопросы, тут еще какая-то неизвестно откуда появившаяся деваха в легком платье ни с того, ни с сего стала колоть ее явно острым предметом, судя по крови вокруг. Он кричит мне что-то, но я не понимаю по-английски. Зато на крик прибежали официанты, которым я сказала, чтобы они вызвали скорую. Дед, пытаясь отогнать меня от нее, стал бить меня по щеке дамской сумкой (причем тем местом, где у нее пряжка). Я, стойко перенося удары, продолжаю выполнять полученные совсем недавно инструкции. К счастью для меня и для бабушки, скорая приехала очень быстро. Врачи забрали старушку и объяснили деду, что я всё вовремя и правильно сделала и спасла ее не только от смерти, но и от паралича (даже лицо у нее стало лучше выглядеть). Он подбегает ко мне со словами «sorry, thank you», жмет мои окровавленные руки и уезжает вместе с бабушкой на скорой.