Читать книгу В этой жизни назови мое имя онлайн
Спустив ноги на землю, оперлась спиной о спинку скамьи, на которой я провела неизвестно сколько времени, лёжа на коленях нового знакомого.
– Вы не из Флиргана, так ведь? Акцент и ваш внешний вид… А ещё это дерзкое поведение. – Бросила на сидящего рядом парня косой взгляд. – Так своевольно касаться девушки, неужели там, откуда вы родом что-то подобное в порядке вещей?
Он громко рассмеялся и наклонился вперёд, в очередной раз рассматривая моё лицо:
– Вы правы, в Разлиате, откуда я родом, нет столько ненужных правил. Есть нормы приличия, но, если быть честным, я и их с трудом привык соблюдать.
Голова всё ещё побаливала, но просиживать время впустую мне не хотелось. В любой момент меня могли найти и тогда не видать мне ни рынков, ни камней. Я поднялась на ноги, отряхнула платье от пыли и повернулась к Балрану.
– Спасибо, что помогли мне, господин Балран. Я спешила и уже потеряла уйму времени, поэтому вынуждена сейчас вас оставить. – Легко поклонившись, рванула с места, быстрым шагом направляясь в неизвестном направлении.
Теперь я совсем не знаю куда мне идти.
– Дорогая леди. – Его голос снова оказался поблизости, я едва не подпрыгнула от его неожиданного появления рядом со мной. – Вы выглядели потерянной, может я могу вам помочь?
– Вы ведь сами не местный, так как вы планируете мне помогать?
– В ваших словах есть доля истины, но я не впервые посещаю Нортлинн, поэтому парочку мест всё же знаю. – Он вальяжно шагал рядом, пожимая плечами и постоянно поглядывая на меня. Этот господин хоть и кажется достаточно дружелюбным и безобидным, но он слишком навязчив. – Так куда вы направляетесь?
Делиться с малознакомым человеком своими секретами – абсурд. Но шанс, что мы однажды снова встретимся крайне мал и, к тому же, он из Разлиата, места, где магия всё ещё не считается чем-то невероятным, чего не скажешь о Флигране. У нас магии не существует, так считает большинство. Но все мы ходим под одним небом.
– Мне нужно купить лунный камень. – Призналась я Балрану.
– Тогда нам нужно на чёрный рынок, а самый короткий путь… – Его рука ловко скользнула за моей спиной, и он мягко схватил меня за талию. – Прошу простить меня, дорогая леди.