Читать книгу Летающие острова: реликвия онлайн
Сначала, конечно, он рассказал девушке, что это самая простая способность. В зависимости от того, как хорошо она развита, она поднимает хозяина в воздух на разное расстояние, позволяя ему или ей летать. Время действия тоже зависит от того насколько хорошо эта способность натренирована. Но, в итоге, всё сводилось к тому, что овладеть этим легче лёгкого. Иногда даже те, кто не умеет парить и летать, могут этому научиться за пару месяцев. Простой детский фокус. Проблема Айри была в том, что она не могла опуститься. Любая горизонтальная поверхность её отвергала. Она не могла ни сесть, ни лечь, ни тем более стоять. Её тело все время держалось на расстоянии трёх – четырёх сантиметров над какой-либо горизонтальной поверхностью. Поначалу она даже рукой не могла дотронуться ни до чего вертикального, предметы отталкивали её.
Со временем девушка научилась немного это контролировать, у неё даже получалось удержать в воздухе вертикальное положение, но лишь иногда. В большинстве случаев она держалась за окружающие предметы, чтобы не упасть. Хотя падением это было сложно назвать. В таком состоянии она ни разу не достигала пола или земли, так что падения не были для неё больными, если, конечно, она не умудрялась удариться о стены, столы или стулья. Помимо этого положение ухудшало ещё и то, что на улице девушку запросто могло сдуть ветром. По мнению профессора Бриньольфа это выглядело крайне забавно. И именно поэтому блондинка в такие дни отсиживалась в комнате. Иногда преподаватель заходил к ней, чтобы поиздеваться.
Но сегодня ей снова нужно было в библиотеку. Вдруг, если она сможет добраться до кабинета учителя без посторонней помощи, он её похвалит? Хотя, скорее рассмеётся как следует. Может после этого подобреет и выдаст блондинке пропуск.
Тяжело вздохнув, Айри принялась переворачиваться в воздухе, хватаясь за кровать. Обычно подъём занимал у неё около двух минут, затем минут десять, чтобы причесаться и одеться, а потом минут двадцать для завтрака. Но теперь это занимало куда больше времени. Приняв более-менее вертикальное положение, Айри добралась до расчёски, хватаясь за стены и мебель. Длинные волосы трудно расчёсывать, поэтому блондинка использовала две руки, но, отпустив стенку, она почувствовала, как падает. Она вскрикнула больше от испуга, но на пол так и не приземлилась. В итоге пришлось расчёсываться лежа в воздухе. Девушка решила заплести волосы в косу, чтобы они сегодня не мешали ей. Обычно она этого не делала, ведь как только она заплетала волосы, всем тут же было видно её заострённые уши, которые ей самой казались жутко нелепыми. Сегодня выбирать не приходилось. Ещё какое-то время ушло, чтобы добраться до шкафа, но, упав ещё пару раз на воздух, Айри решила надеть ту же одежду, что и вчера, только на этот раз не забыла про лифчик. Одеваться не чувствуя под собой твёрдой поверхности то ещё приключение. Но блондинка с задачей справилась. Теперь остался завтрак. Чтобы не мучить себя, Айри просто взяла яблоко, ведь готовить в таком положении не то что глупо – опасно.