Читать книгу Летающие острова: реликвия онлайн
Девушка молча прожигала преподавателя взглядом. В другой день она бы просто вышла, хлопнув дверью, но сейчас ей нужен был пропуск, более того, профессор, понимая, что способности могут сработать и на этом пропуске, согласен проводить Айри до библиотеки, даже не задавая вопросов о том, зачем ей туда нужно. Стиснув зубы, лишь бы не ляпнуть что-то не то, девушка кивнула.
– Вот и отлично, надеюсь, эта ситуация хоть как-то отложится в твоей бестолковой голове и поможет сделать верные выводы, – Бриньольф поднялся со своего места, прихватив с собой пустую кружку и вышел из кабинета.
Айри бы громко выругалась, если бы не боялась, что профессор передумает. Она окинула мокрый деревянный пол печальным взглядом, смотря на то, как скользкие пиявки уверенно расползаются по кабинету. Пришлось девушке взять себя в руки и слезть со стула. Парочка пиявок попытались укусить её за лодыжки, но девушка их раздавила, поморщившись от отвращения. Она взяла в руки банку, благодаря судьбу, за то, что банка никуда не исчезла, поставила на пол и принялась собирать пиявок. Некоторые выскальзывали, заставляя Айри громко взвизгивать и отпрыгивать назад, а парочка исчезла, как только блондинка до них дотронулась. Ей осталось лишь посочувствовать тому, кто найдёт это мерзкое создание у себя. Собрав пиявок, Айри поспешила накрыть их тяжёлой книгой, так как, оказалось, что пиявки вполне себе могут прилипать к стеклу и преспокойно покидать банку. Далее ей нужно было вымыть пол, но были ли в кабинете Бриньольфа хоть какие-то принадлежности для этого, Айри не знала. Зато она знала, что под лестницей в самом низу башни с библиотекой есть кладовая, где девушка сможет найти всё необходимое. Но знать об этом было недостаточно – дверь оказалась закрыта на замок. Пришлось искать того, у кого был ключ, потом объяснять ему ситуацию и уговаривать помочь. Мужчина, который выполнял в здании всю чёрную работу, согласился, но с условием, что инструменты вернутся на место в целости и сохранности. Этого Айри пообещать не смогла, а когда в её руках исчезла новенькая швабра, мужчина вовсе рассвирепел. В итоге он отдал девушке своё протекающее ведро и старую дырявую тряпку, добавив, что эти предметы она может и не возвращать. Пришлось потрудиться, чтобы с этим инвентарем привести в порядок кабинет. Управилась девушка лишь к обеду. Она хотела пойти и чего-нибудь съесть, но Бриньольф, словно караулил неподалеку, чтобы зайти в самый неподходящий момент со свежеиспечённой булочкой и горячим чаем.