Читать книгу Мэрлизонский бал онлайн

Савелий Каспер

Мэрлизонский бал


1


В час вечерний, в час угрюмый,

Где-то в восемь тридцать пять

Рано утром, псом ведома,

Вышла Мэрлиз погулять!


Будуар её проснутья

Был с белёсой синевой.

Глядя на кровати прутья,

Чай пила она с вафлёй!


Этот ритуал обычный

Был приятен даме сей,

С юности категорична

Прививала всем кисель!


Расскажу, слегка шутливо,

Про взросление её

И про детские интриги

И про взрослый… ё-моё!


С ранних лет она душевно

Охладела к естеству

Ягод на кусте целебных

И бродячему ежу!


Разве что с отрядом ножниц

Она рыскала леском,

Наслаждалась осторожно

Носовым ежа куском!


Распивая лимонады

Из гротескных овощей,

Что зовутся топинамбур,

Патиссон, дайкон, ревень!


А родители, с заботой,

Ей дарили ковролин

И конечно по субботам

Наливали керосин!


Детка радостно хлебала

И росла не по часам,

А по сантиметру за день

Рост в минутах – смех курам!


Год шестой – она влюбилась,

Жаль что в камень во дворе,

С ним гуляли и молились

Всё о свадьбе на горе.


Жаль сердцам пришлось расстаться:

Мэрлиз плавала в реке,

Камень в ревности метался

К гальке, что была в воде!


Мэрлиз ножкою игриво

Щекотала их гурьбой,

И любовничек гранитный

Камнем бросился на дно!


Долго Мэрлиз горевала,

Мука сорока секунд,

Ей минутою предстала…

Но она влюбилась в пруд!


А потом в брусок берёзы,

В опалённый уголёк,

И костёр звала обузой,

Но в него влюбилась вдруг!


Да, была любвеобильна

Наша Мэрлиз иногда…

Но вот сорок лет пробило,

Уж девице сорок два!


Лет примерно сорок восемь,

В возрасте двенадцать лет,

Дама избивала оси

И коротенький катѐт…


Математику любила,

Словно мухи дихлофос,

И цифѝрные мотивы

Повторяла наизусть.


Но прошли года младые,

Ей исполнилось опять

Двадцать пять годов, отныне

Стала дивой щеголять.


Вот вернулись мы к началу,

Где события уже

Всех порядком задолбали…

И конец главы, touche


2


Возвращается писатель

К сим бессмысленным текстам,

И сейчас, считаю, надо

Мне представить Мэрлиз вам!


Внешний вид прелестной дамы

Описать не хватит слов,

Ведь её портрет, некстати,

Не был в нужный час готов!


А теперь, поспав изрядно,