Читать книгу Нелегкая жизнь некромантки онлайн

– Что?! Некроманты умеют лечить? Как целители что ли? – у меня отвисла челюсть.

– Нет, не совсем, – лорд Ромий пожевал губы, подбирая слова. – Целители лечат травами, настойками, пользуются тем, что есть вокруг, а некроманты прибегают к магии. Так, допустим, целитель, чтобы вылечить сломанную руку, наложит лубки и повязки, процесс выздоровления затянется не на одну неделю, а некроманту достаточно произнести заклинание и человек выйдет здоровым. Правда, они не лечили все подряд, брались только за сложные случаи, где целители оказывались бессильными. А потом внезапно выяснилось, что, леча человека, некроманты одновременно вытягивают его жизненную энергию. Причем настолько много, что после «сеанса» клиент заболевал еще сильнее.

– Однако, – теперь настала моя очередь морщить лоб и отводить взгляд.

Только непонятно, почему же тогда Валерий так упорно зазывал меня в этот мир, расписывая всю прелесть карьеры некроманта? Или думал, будто бы я не увижу ничего плохого в паразитической сущности? Не зря же даже воровство незаконным не посчитал?

Продолжать разговор с лордом Ромеем на эту тему я не пожелала, как и, подумав, не стала говорить о чем-то Валерию. Скелет все равно не ответит на обвинение, только в очередной раз надуется, а между тем, мне по-прежнему нужна его помощь, чтобы вернуться домой.

А потом мы приехали. Понимая, что с сундуком в Университет тащиться нет смысла, я позволила наместнику снять для меня номер в гостинице неподалеку. Мы приехали как раз вовремя, завтра начиналась вступительная кампания, и у меня должен был появиться шанс решить свою проблему.

– До свидания, Кира. Еще раз спасибо за то, что сделали для меня, – наместник поцеловал мне руку.

– Не стоит благодарности, вы вполне отплатили мне за лечение, – невольно я залилась краской.

– Никакие деньги несравнимы с жизнью Дирессы, – лорд Ромий покачал головой. – Не знаю, что вы собираетесь делать дальше, но удачи вам. И знайте, Кира, если понадобится помощь, вы всегда можете рассчитывать на меня.

На этом прощание было закончено. Кивнув мне, наместник сел в карету и дал приказ кучеру трогаться. Некоторое время я смотрела ему вслед, а потом развернулась и зашагала обратно в трактир.