Читать книгу Первый. Том 3 онлайн

По проверенной совсем недавно схеме частный сыщик определил место и повёл к нему весь отряд. Шли недолго, и вскоре все уже спустились в заросший бурьяном и заваленный сухими ветками овраг. В любом другом случае спускаться туда никто бы не стал.

Сейчас же Шерлок, демонстрируя так важной и нужной для его профессии страже своё рвение и готовность рисковать, спустился вниз первым и шёл напролом к месту, где ожидал увидеть тело убитого стражника. Всё вокруг наводило на такие мысли, так как идеально подходило для того, чтобы наскоро спрятать убитого стража и побыстрее скрыться.

На этот раз сыщик ошибся. На том месте, которое он определил на карте по пересечению двух векторов от свитков, они не обнаружили ничего. То есть там было много чего, но тела стражника не было, не было там и других тел, что привело сыщика в недоумение.

– Афоня, что-то в этот раз не сработало. Ты что-то напутал в спешке, когда из лаборатории своей удирал без оглядки.

– Вряд ли… Свитки все одинаковые были. Я здесь ни при чём. Копай в другом месте, сыщик недоделанный.

– Точно! Афоня, ты гений!! Господин следователь, здесь нужно копать!!!

Идею Андрон оценил, и через пять минут был развернут поиск подземелья сразу в двух направлениях. Десяток егерей, у которых нашлось с десяток единиц инструмента, нечто вроде сапёрных лопаток, копали яму, а остальные на ощупь искали поблизости вход, люк или нечто подобное. Повезло тем, кто шёл к цели напрямую.

Повезло – не совсем точное слово, ямщики, (в детстве я думал, что так называют тех, кто копает ямы) дружно провалились уже через полчаса работы. Снизу донеслись крики и стоны, и уже без команды следом за товарищами вниз по верёвкам быстро спустились егеря в полной боевой готовности. Никто не погиб, хотя высота падения была больше пяти метров. Причиной тому стали корни деревьев, которые в изобилии торчали сейчас по краям образовавшегося провала. За эти корни зацепились многие, остальные успели ухватиться за товарищей. В результате упали все, но их падение это смягчило.