Читать книгу Первый. Том 3 онлайн
– Правильный подход. Сколько свитков купишь?
– Ты говорил, что изменил в них что-то. Они в результате твоих продвинутых экспериментов не подешевели?
– С чего бы? Подорожали, конечно, но тебе понравится. Радиус действия увеличился вдвое. Пятьдесят метров, но может и до ста, если ты на печать каплю крови капнешь.
– Ух ты, просто великолепно!!! Это как же мне такой свиток работу облегчит! А куда мне свою кровь капать, если конкретно?
– Я вообще-то имел в виду кровь клиента, того, за кем ты следишь, но твоя мысль мне тоже понравилась. Давай ты капай и ту, и другую. Нет, погоди, на одну печать нельзя, все собьётся к чертям собачьим. Вот – придумал! Две печати будут на одном свитке… Класс, всё должно получиться. Давай сейчас прямо, я новый свиток сделаю, и мы с тобой всё это здесь и проверим.
– Я в деле, но с тебя скидка на все свитки и за идею, и за участие в эксперименте.
– Ладно, крохобор… По знакомству и как соавтору даже снижу тебе цену. За поисковую пару будешь платить двадцать золотых. Жди здесь, я сейчас всё подготовлю.
Афанасий удалился в соседнюю комнату, а гость поудобнее уселся за столом. Самому идти в лабораторию мага у него и мысли не возникло. Маг-экспериментатор был бы не против, но один из таких опытов месяца три тому назад пошёл как-то не так, и Шерлоку потом пришлось покупать новый костюм и обувь.
Платить за всё испорченное Афанасию и в голову бы не пришло, даже в нетрезвую… Пришлось потратиться самому, что оставило в памяти глубокий след. Сыщик навсегда зарёкся заходить в любую лабораторию магов…
От нечего делать он провёл пальцем по столу, что оставило на нем довольно глубокую борозду.
– Интересно, все гении такие? Как можно жить в такой грязи? – мысли текли неспешно, а сам Шерлок прислушивался к шуму из лаборатории. Там что-то позвякивало, был слышен булькающий звук, и вдруг что-то разбилось. Из лаборатории буквально вылетел её владелец, а вслед за ним оттуда же повалили клубы зелёного дыма.
– Бежим!
На ходу маг подхватил растерявшегося гостя, и оба выбежали на улицу.