Читать книгу Бегство с Бодрой планеты онлайн

Итак, на дворе разгоралась революция. Я стоял в одних белых армейских подштанниках в своей гостиной, у меня оставалось несколько минут на сборы, на полке лежал кошелек с парой бадрийских толларов. Для инопланетчиков они не имели особой цены даже до революции, и я хранил их в качестве сувениров, которые планировал привезти на родину в подарок друзьям. Еще у меня были виртуальные банковские карты, по старинке работавшие от чипов, вживленных в запястье. Но внутренний голос подсказывал, что работающих банков в Бадрии уже не осталось. Во время революций банкиры удирают первыми. Вот и в Бадрии та же народная примета: если банкиры дружным строем отправились якобы на отдых, погрузив свои пожитки на роскошные сверхсветовые космояхты, жди народных волнений.

– Спешу тебя поздравить, Тарбут, – торжественно объявил я, изучив содержимое кошелька. – Ваша революция уже добилась своего – мы разорены.

Тарбут восторженно захлопал в ладони, полагая, что теперь мы спасены. Не тронет же толпа пару бедняков! В следующий миг его постигло разочарование.

– Нас все равно убьют, потому что толпа не в курсе нашей с тобой маленькой финансовой неприятности, – остудил я его преждевременный восторг. – Юридически мы все еще буржуи, а объяснить ничего не успеем.

– Вай, мать моя бадрийка, что теперь с нами будет? – возопил Тарбут и схватился за голову.

Безусловно, мы бы продолжили наш увлекательный диалог, так как любили на досуге поболтать о разных пустяках, типа маленьких финансовых трудностей. Однако камни начали влетать в окна так часто, что от них зарябило в глазах, а звон разбитого стекла грозил вызвать головную боль.

– Сдается мне, что это не к добру, – вымолвил я и первым бросился к черному выходу, все еще машинально сжимая формально пустой кошелек в руке. – Тарбут, прикрой меня!

– Конечно, господин! – самоотверженно взревел он, и в голосе его прозвучала отчаянная решимость сражаться за мою жизнь до конца.

Но еще в коридоре Тарбут опередил меня. Еще бы, он был моложе и резвее. Как последний предатель, слуга, спасая свою шкуру, выскочил за дверь. Она с шумом захлопнулась за ним, но через секунду распахнулась. Тарбут влетел в нее, как ошпаренный, и с еще большей прытью проскакал мимо меня в обратном направлении, сверкая голыми пятками. Я успел заметить, что глаза его стали вдвое шире, чем обычно, а баршма, это такой местный головной убор, подозрительно приподнялась над его головой. На бегу полиглот Тарбут истошно голосил: